ἄρξ: Difference between revisions
From LSJ
Διάλυε, μὴ σύγκρουε μαχομένους φίλους → Iurgia amicorum solvas, haud intenderis → Den Streit von Freunden schlichte, fache ihn nicht an
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arks | |Transliteration C=arks | ||
|Beta Code=a)/rc | |Beta Code=a)/rc | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bear]], ἐγὼ εἰς κάτω μέρη λέων εἰμὶ καὶ εἰς ἄνω μέρη ἄ. εἰμί <span class="title">OGI</span> 201.15 (Nubia), cf. <span class="title">PMag.Lond.</span>121.782.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=ὁ<br />[[oso]]εἰς κάτω μέρη λέων [[εἰμί]], καὶ εἰς [[ἄνω]] μέρη [[ἄρξ]] dicho por Silco rey de Nubia, prob. refiriéndose a las partes de su reino <i>OGI</i> 201.15 (Nubia V/VI d.C.), cf. <i>PMag</i>.7.782 (pap.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Adaptación copta de [[ἄρκτος]], llevada al gr. posteriormente. Tb. podría tratarse de una formación tardía gr. que ha pasado al copto. | |dgtxt=ὁ<br />[[oso]]εἰς κάτω μέρη λέων [[εἰμί]], καὶ εἰς [[ἄνω]] μέρη [[ἄρξ]] dicho por Silco rey de Nubia, prob. refiriéndose a las partes de su reino <i>OGI</i> 201.15 (Nubia V/VI d.C.), cf. <i>PMag</i>.7.782 (pap.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Adaptación copta de [[ἄρκτος]], llevada al gr. posteriormente. Tb. podría tratarse de una formación tardía gr. que ha pasado al copto. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:25, 1 January 2021
English (LSJ)
ὁ, A bear, ἐγὼ εἰς κάτω μέρη λέων εἰμὶ καὶ εἰς ἄνω μέρη ἄ. εἰμί OGI 201.15 (Nubia), cf. PMag.Lond.121.782.
Spanish (DGE)
ὁ
osoεἰς κάτω μέρη λέων εἰμί, καὶ εἰς ἄνω μέρη ἄρξ dicho por Silco rey de Nubia, prob. refiriéndose a las partes de su reino OGI 201.15 (Nubia V/VI d.C.), cf. PMag.7.782 (pap.).
• Etimología: Adaptación copta de ἄρκτος, llevada al gr. posteriormente. Tb. podría tratarse de una formación tardía gr. que ha pasado al copto.