ἐκβήσσω: Difference between revisions
From LSJ
οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvisso | |Transliteration C=ekvisso | ||
|Beta Code=e)kbh/ssw | |Beta Code=e)kbh/ssw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cough up]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>495b19</span> :—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.46</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:55, 1 January 2021
English (LSJ)
A cough up, Arist.HA495b19 :—Pass., Hp.Morb.2.46.
German (Pape)
[Seite 754] aushusten; Hippocr.; Arist. H. A. 1, 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβήσσω: ἐκβάλλω τι βήχων, Ἱππ. Προρρ. 91, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 16, 15.
Spanish (DGE)
expectorar, expulsar ξυνεστραμμένον τι καὶ μικρόν Hp.Prorrh.2.7, cf. Arist.HA 495b19, en v. pas. ἐκβήσσεται χλωρά Hp.Morb.2.46, θρόμβος ἐν τῷ σπλάγχνῳ Gal.10.341
•aor. acabar de expectorar ἢν ... ξηρανθῇ ὁ πλεύμων καὶ ἐκβήξῃ si el pulmón se ha secado y lo ha expulsado todo Hp.Morb.2.47a.
Greek Monolingual
ἐκβήσσω (AM)
αποβάλλω με τον βήχα.
Russian (Dvoretsky)
ἐκβήσσω: откашливать, отхаркивать (τι Arst.).