ἐκριπτέω: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekripteo | |Transliteration C=ekripteo | ||
|Beta Code=e)kripte/w | |Beta Code=e)kripte/w | ||
|Definition== sq., <span class="sense"> | |Definition== sq., <span class="sense"><span class="bld">A</span> f.l. for [[ἐκριπίζω]], Plu.2.654e:—Pass., <span class="bibl">Agatharch. 48</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>31.33</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:20, 1 January 2021
English (LSJ)
= sq., A f.l. for ἐκριπίζω, Plu.2.654e:—Pass., Agatharch. 48, Lib.Decl.31.33.
German (Pape)
[Seite 778] = Folgdm, Plut. Symp. 3, 6, 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκριπτέω: τῷ ἑπομ., Πλούτ. 2. 654D.
French (Bailly abrégé)
c. ἐκρίπτω.
Spanish (DGE)
1 lanzar, proyectar κἂν εἰς ἄπειρον ἡ δύναμις ἐκριπτῇ aunque la fuerza los lance a una distancia infinita (los objetos lanzados hacia arriba vuelven al mismo punto), Arist.Cael.296b25.
2 arrojar ἑαυτοὺς ἐκριπτοῦντες εἰς τὸ τῶν κακῶν βάραθρον Chrys.M.63.647, en v. pas. τὰ ἐκριπτούμενα εἰς τὴν χέρσον κήτη las ballenas arrojadas a tierra firme Agatharch.48, mercancías por la borda durante la tormenta, Lib.Decl.31.33, Gr.Naz.M.35.596B.
Russian (Dvoretsky)
ἐκριπτέω: Arst. = ἐκρίπτω 1.