ἐλέατρος: Difference between revisions
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eleatros | |Transliteration C=eleatros | ||
|Beta Code=e)le/atros | |Beta Code=e)le/atros | ||
|Definition=ὁ,= [[ἐδέατρος]], <span class="sense"> | |Definition=ὁ,= [[ἐδέατρος]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seneschal]] or [[steward]], PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in <span class="bibl">Ath.4.171b</span>: but,= [[μάγειρος]], acc. to <span class="title">Et.Gud.</span>, where it is distd. from [[ἐδέατρος]] (q.v.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:25, 1 January 2021
English (LSJ)
ὁ,= ἐδέατρος, A seneschal or steward, PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in Ath.4.171b: but,= μάγειρος, acc. to Et.Gud., where it is distd. from ἐδέατρος (q.v.).
German (Pape)
[Seite 793] ὁ, der die Mahlzeit anordnet, nach Ath. IV, 171 b ἐπιστάτης τῆς ὅλης διακονίας; der Vorkoster, ibd., vgl. ἐλεός.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλέατρος: ὁ, (ἐλεὸς) δειπνοκλήτωρ, ὁ ἐπιστατῶν εἰς τὴν βασιλικὴν τράπεζαν καὶ προεσθίων τοῦ Βασιλέως πρὸς ἀσφάλειαν, προγεύστης, Ἀθήν. 171Β, C.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): εἰλ- Ath.171b
frec. confundido c. ἐδέατρος q.u.
1 sirviente que llamaba a los comensales a la mesa, Pamphilus grammaticus en Ath.l.c.
2 prob. cocinero, intendente de cocina PCair.Zen.59.5, PMich.Zen.14.1 (III a.C.), BGU 2614.5 (I a.C.), Herenn.Phil.Sign.54, Et.Gud.
Frisk Etymological English
See also: s. ἐλεόν.
Frisk Etymology German
ἐλέατρος: {eléatros}
See also: s. ἐλεόν.
Page 1,486