Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξαρμόζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksarmozo
|Transliteration C=eksarmozo
|Beta Code=e)carmo/zw
|Beta Code=e)carmo/zw
|Definition=in Pass., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be displaced]], [[wrenched out]], <b class="b3">τὰ πλευρὰ ἐξήρμοστο</b> τῶν σπονδύλων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>1.3</span>; ἐξηρμοσμέναι πέτραι <span class="bibl">Id.<span class="title">Im.</span> 2.17</span>; <b class="b3">ἐξήρμοσται τὰς κνήμας</b> ib.<span class="bibl">4</span>.</span>
|Definition=in Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be displaced]], [[wrenched out]], <b class="b3">τὰ πλευρὰ ἐξήρμοστο</b> τῶν σπονδύλων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>1.3</span>; ἐξηρμοσμέναι πέτραι <span class="bibl">Id.<span class="title">Im.</span> 2.17</span>; <b class="b3">ἐξήρμοσται τὰς κνήμας</b> ib.<span class="bibl">4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαρμόζω Medium diacritics: ἐξαρμόζω Low diacritics: εξαρμόζω Capitals: ΕΞΑΡΜΟΖΩ
Transliteration A: exarmózō Transliteration B: exarmozō Transliteration C: eksarmozo Beta Code: e)carmo/zw

English (LSJ)

in Pass., A to be displaced, wrenched out, τὰ πλευρὰ ἐξήρμοστο τῶν σπονδύλων Philostr.Her.1.3; ἐξηρμοσμέναι πέτραι Id.Im. 2.17; ἐξήρμοσται τὰς κνήμας ib.4.

German (Pape)

[Seite 872] aus den Fugen bringen, Philostr. Imagg. 2, 4 ὁ τροχὸς ἐξήρμοσται τὰς κνήμας.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαρμόζω: ἐν τῷ Παθ., ὑφίσταμαι διάλυσιν τῶν ἁρμῶν, τροχοὶ δ’ ἅρματος ὁ μὲν ἐξήρμοσται τὰς κνήμας Φιλόστρ. 815. ΙΙ. τὰ πλευτά... ἔχοντες ἐξηρμοσμένα, καλῶς ἡρμοσμένα, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 8. 3, 6.

Spanish (DGE)

I tr.
1 acoplar perfectamente, encajar, ajustar en v. pas. κιονίσκοι ... τὰ πλεῦρα τῆς βάσεως ἐξ ἑκατέρου μέρους ἐν αὑτοῖς ἔχοντες ἐξηρμοσμένα columnitas que tenían perfectamente acoplados los lados de la base por cada una de las dos partes I.AI 8.82.
2 desarticular, desencajar καὶ τὸ ὑγιαῖνον (μέλος), εἰ βούλοιτο, διὰ τῆς αὐτῆς τέχνης ἐξήρμοσε Gr.Nyss.Eun.2.188.
II intr., en v. med.-pas. desmembrarse, desarticularse, desajustarse, desgajarse ὁ μὲν (τροχός) ἐξήρμοσται τὰς κνήμας una de la ruedas está desarticulada, e.e., se le han desajustado los radios Philostr.Im.2.4, cf. 17, ἐξαρμοσθέντων ὀστῶν Cyr.Al.M.69.956B, c. gen. τὰ πλευρὰ ἐξήρμοστο τῶν σπονδύλων Philostr.Her.10.8, ὅτι διαστραφὲν ἐξηρμόσθη τοῦ κόσμου Gr.Nyss.Hom.in Eccl.303.11, fig. καθάπερ τι μέλος τῆς ψυχῆς ὁ λογισμὸς ... ἐξαρμόζεται Gr.Nyss.Pss.73.20.

Greek Monolingual

(AM ἐξαρμόζω)
διαλύω τους αρμούς, αποσυνδέω από τις αρμογές, αποσυνθέτω
μσν.
εξαρμόζομαι
παθαίνω εξάρθρωση.