ἕλκηθρον: Difference between revisions

From LSJ

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elkithron
|Transliteration C=elkithron
|Beta Code=e(/lkhqron
|Beta Code=e(/lkhqron
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stock of the plough]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.6</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stock of the plough]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:36, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕλκηθρον Medium diacritics: ἕλκηθρον Low diacritics: έλκηθρον Capitals: ΕΛΚΗΘΡΟΝ
Transliteration A: hélkēthron Transliteration B: helkēthron Transliteration C: elkithron Beta Code: e(/lkhqron

English (LSJ)

τό, A stock of the plough, Thphr.HP5.7.6.

German (Pape)

[Seite 798] τό, ein Theil des Pflugs, vielleicht = ἔλυμα, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἕλκηθρον: τό, μέρος τοῦ ἀρότρου, Θεοφρ. π. τὰ Φυτ. Ἱστ. 5. 7, 6· πρβλ. ἔλυμα.

Spanish (DGE)

-ου, τό agr. timón del arado, Thphr.HP 5.7.6.