ἰχανάω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ichanao | |Transliteration C=ichanao | ||
|Beta Code=i)xana/w | |Beta Code=i)xana/w | ||
|Definition=[ῑ], <span class="sense"> | |Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crave]], [[yearn]], v.l. for [[ἰσχ-]] in <span class="bibl">Il.23.300</span>, Od <span class="bibl">8.288</span>; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα <span class="bibl">Babr.77.2</span>:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι <span class="bibl">Herod. 7.26</span>, cf. Hsch., <span class="title">EM</span>478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with <b class="b3">ἀχήν, ἠχήν</b>; Avest. <b class="b3">ᾱζι-</b> 'craving', Skt. <b class="b2">īhate</b> 'crave'.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:00, 1 January 2021
English (LSJ)
[ῑ], A crave, yearn, v.l. for ἰσχ- in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with ἀχήν, ἠχήν; Avest. ᾱζι- 'craving', Skt. īhate 'crave'.)
Greek (Liddell-Scott)
ἰχανάω: ἴδε ἰσχανάω ἐν τέλ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
s’attacher à, désirer.
Étymologie: ἔχω.
Russian (Dvoretsky)
ἰχᾰνάω: (= ἰσχανάω) страстно желать (τυρου ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.).
Frisk Etymological English
-άομαι
Grammatical information: v.
Meaning: desire, try, crave (Hom., Babr., Herod.);
Compounds: IE [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Derivatives: also ἰχαίνω id. (Call. Aet. 1, 1, 22), prob. innovation after ὑφανάω : ὑφαίνω a. o. (s. Schwyzer 700); further on the formation Risch par. 112e , Chantraine Gramm. hom. 1, 360; also Bolling Lang. 21, 52. An alternating ρ-stem may be seen in ἶχαρ desire (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. S. ἀχήν.
Origin: IE [Indo-European] [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Etymology: S. ἀχήν.
{{FriskDe
|ftr=ἰχανάω: -άομαι
{īkhanáō}
Forms: daneben ἰχαίνω ib. (Kall. Aet. 1, 1, 22), wohl Neubildung nach ὑφανάω : ὑφαίνω u. a. (s. Schwyzer 700); weiteres zur Bildung Risch par. 112e (m. Lit.), Chantraine Gramm. hom. 1, 360; dazu noch Bolling Lang. 21, 52.
Grammar: v.
Meaning: begehren, trachten, streben (Hom., Babr., Herod.);
Etymology : Der alternierende ρ-Stamm kann in dem unsicheren ἶχαρ Begierde (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. — S. [[ἀ̄χήν.
Page 1,745
}}