ἀρείτολμος: Difference between revisions

From LSJ

προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσίν λύκοι ἅρπαγες → beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves

Source
(1a)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀρείτολμος
|Medium diacritics=ἀρείτολμος
|Low diacritics=αρείτολμος
|Capitals=ΑΡΕΙΤΟΛΜΟΣ
|Transliteration A=areítolmos
|Transliteration B=areitolmos
|Transliteration C=areitolmos
|Beta Code=a)rei/tolmos
|Definition=ον, [[warlike]], [[bold]], ''AP'' 9.40 (Zos.).
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />plein d’une audace belliqueuse.<br />'''Étymologie:''' [[Ἄρειος]], [[τόλμα]].
|btext=ος, ον :<br />plein d’une audace belliqueuse.<br />'''Étymologie:''' [[Ἄρειος]], [[τόλμα]].

Revision as of 11:04, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρείτολμος Medium diacritics: ἀρείτολμος Low diacritics: αρείτολμος Capitals: ΑΡΕΙΤΟΛΜΟΣ
Transliteration A: areítolmos Transliteration B: areitolmos Transliteration C: areitolmos Beta Code: a)rei/tolmos

English (LSJ)

ον, warlike, bold, AP 9.40 (Zos.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
plein d’une audace belliqueuse.
Étymologie: Ἄρειος, τόλμα.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [ᾰ-]
belicoso, intrépido, Ἀναξιμένης AP 9.40 (Zos.).

Middle Liddell

τόλμα
warlike, bold, Anth.