παιδίος: Difference between revisions
τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ") |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=παιδίος | |||
|Medium diacritics=παιδίος | |||
|Low diacritics=παιδίος | |||
|Capitals=ΠΑΙΔΙΟΣ | |||
|Transliteration A=paidíos | |||
|Transliteration B=paidios | |||
|Transliteration C=paidios | |||
|Beta Code=paidi/os | |||
|Definition=ὁ, barbarism for [[παιδίον]], Plu. ''Alex.'' 27. | |||
}} | |||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παιδίος''': βαρβαρισμὸς ἀντὶ [[παιδίον]]: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «[[ἔνιοι]] δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ [[παιδίον]], ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ [[παιδίος]], ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ [[σφάλμα]] τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27. | |lstext='''παιδίος''': βαρβαρισμὸς ἀντὶ [[παιδίον]]: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «[[ἔνιοι]] δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ [[παιδίον]], ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ [[παιδίος]], ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ [[σφάλμα]] τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27. | ||
Line 6: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=παιδίος -ου, ὁ barb. Plut. Alex. 27.9 voor παιδίον. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:04, 31 January 2021
English (LSJ)
ὁ, barbarism for παιδίον, Plu. Alex. 27.
Greek (Liddell-Scott)
παιδίος: βαρβαρισμὸς ἀντὶ παιδίον: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «ἔνιοι δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ παιδίον, ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ παιδίος, ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ σφάλμα τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27.
Greek Monolingual
παιδίος, ὁ (Α)
βαρβαρισμός αντί παιδίον («ἔνιοι δὲ φασι, τὸν μὲν προφήτην ἑλληνιστὶ βουλόμενον προσειπεῑν [τὸν Ἀλέξανδρον] μετά τινος φιλοφροσύνης... είπεῑν, ὦ παιδίος, ἀντὶ τοῦ νῡ τῷ σῑγμα χρησάμενον», Πλούτ.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παιδίος -ου, ὁ barb. Plut. Alex. 27.9 voor παιδίον.