πιστευτέον: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pistefteon | |Transliteration C=pistefteon | ||
|Beta Code=pisteute/on | |Beta Code=pisteute/on | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must trust]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>20b</span>, <span class="bibl">40e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>760b31</span>, <span class="bibl">Str.15.1.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one must believe]], <span class="bibl">Plb.12.11.3</span>, <span class="bibl">Str.1.3.1</span> ; τῷ θρυλουμένῳ Longin.44.2 ; εἰ τοῦτο π. κατ' ἐκείνου <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>20(21).9</span> : in pl. -ευτέα, οὐκέτι π. τῶν νῦν οὐδενί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>48</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must trust]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>20b</span>, <span class="bibl">40e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>760b31</span>, <span class="bibl">Str.15.1.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one must believe]], <span class="bibl">Plb.12.11.3</span>, <span class="bibl">Str.1.3.1</span>; τῷ θρυλουμένῳ Longin.44.2 ; εἰ τοῦτο π. κατ' ἐκείνου <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>20(21).9</span> : in pl. -ευτέα, οὐκέτι π. τῶν νῦν οὐδενί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>48</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:35, 22 May 2021
English (LSJ)
A one must trust, Pl.Ti.20b, 40e, Arist.GA760b31, Str.15.1.34. II one must believe, Plb.12.11.3, Str.1.3.1; τῷ θρυλουμένῳ Longin.44.2 ; εἰ τοῦτο π. κατ' ἐκείνου Aristid.Or.20(21).9 : in pl. -ευτέα, οὐκέτι π. τῶν νῦν οὐδενί Luc.Tim.48.
Greek (Liddell-Scott)
πιστευτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ πιστεύω, δεῖ πιστεύειν, Πλάτ. Τίμ. 20Β, 40Ε, Στράβ. 702.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πιστευτέον, adj. verb. van πιστεύω, er moet vertrouwd worden:. οὐκέτι πιστευτέα τῶν νῦν οὐδενί men moet niemand van de mensen van tegenwoordig meer vertrouwen Luc. 25.48.