ἀερσίλοφος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de alto penacho]] τρυφαλεῖαι A.R.2.1060.<br /><b class="num">2</b> [[de alto cuello]] de la Osa Mayor, Nonn.<i>D</i>.8.75.<br /><b class="num">3</b> [[de altas cumbres]] Ταῦρος Nonn.<i>D</i>.2.684, χῶρος Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.41.<br /><b class="num">II</b> [[que levanta montañas]] de Alcioneo, Nonn.<i>D</i>.48.44. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:10, 20 July 2021
English (LSJ)
ον, A high-crested, A.R.2.1060; of places, Nonn.D.2.684,al.
German (Pape)
[Seite 43] mit hohem Helmbusch, τρυφάλειαι Ap. Rh. 2, 1061; Nonn.
Greek (Liddell-Scott)
ἀερσίλοφος: -ον, ὑψηλὸν ἔχων λόφον, Ἀπολλ. Ρόδ. 2. 1061, Νόνν.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
I 1de alto penacho τρυφαλεῖαι A.R.2.1060.
2 de alto cuello de la Osa Mayor, Nonn.D.8.75.
3 de altas cumbres Ταῦρος Nonn.D.2.684, χῶρος Nonn.Par.Eu.Io.19.41.
II que levanta montañas de Alcioneo, Nonn.D.48.44.