ἀριστητικός: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br />[[glotón]] de pers. ἀ[ρ] ιστητικώτεροι ... ἡμῶν Eup.99.13.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br />[[glotón]] de pers. ἀ[ρ] ιστητικώτεροι ... ἡμῶν Eup.99.13.
}}
}}

Revision as of 10:31, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστητικός Medium diacritics: ἀριστητικός Low diacritics: αριστητικός Capitals: ΑΡΙΣΤΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: aristētikós Transliteration B: aristētikos Transliteration C: aristitikos Beta Code: a)risthtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A fond of one's breakfast, Eup.130: Comp., Id.7.13D.

German (Pape)

[Seite 352] der zu frühstücken pflegt, Eupol. bei B, A. p. 79.

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστητικός: -ή, -όν, «ἀριστητικός· ἀντὶ τοῦ ἔθος ἔχων ἀριστᾶν, Εὔπολις Δήμοις» Α. Β. 79, 22.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Prosodia: [ᾱ-]
glotón de pers. ἀ[ρ] ιστητικώτεροι ... ἡμῶν Eup.99.13.