σηστός: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sistos
|Transliteration C=sistos
|Beta Code=shsto/s
|Beta Code=shsto/s
|Definition=ἡ, (σήθω) nickname of the courtesan Phryne, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the sifter]], because she drained her lovers of money, Herodic. ap. <span class="bibl">Ath.13.591c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">σηστὸν καρύων Ποντικῶν</b>, perh. name of a measure, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>13.22</span>, cf. <span class="bibl">12.9</span> (iii B.C.).</span>
|Definition=ἡ, (σήθω) nickname of the courtesan Phryne, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the sifter]], because she drained her lovers of money, Herodic. ap. <span class="bibl">Ath.13.591c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">σηστὸν καρύων Ποντικῶν</b>, perhaps name of a measure, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>13.22</span>, cf. <span class="bibl">12.9</span> (iii B.C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:55, 14 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σηστός Medium diacritics: σηστός Low diacritics: σηστός Capitals: ΣΗΣΤΟΣ
Transliteration A: sēstós Transliteration B: sēstos Transliteration C: sistos Beta Code: shsto/s

English (LSJ)

ἡ, (σήθω) nickname of the courtesan Phryne, A the sifter, because she drained her lovers of money, Herodic. ap. Ath.13.591c. II σηστὸν καρύων Ποντικῶν, perhaps name of a measure, PCair.Zen.13.22, cf. 12.9 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 876] gesiebt, gesichtet; σηστή war ein Spottbeiname der Phryne, weil sie ihre Liebhaber rein ausbeutelte, Ath. XIII, 591 c.

Greek (Liddell-Scott)

σηστός: ἡ, (σήθω) ὄνομα τῆς ἑταίρας Φρύνης, ἐπειδὴ τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ἡ) :
« le crible », surn. de Phrynè qui laissait à sec la bourse (et les bourses…) de ses clients.
Étymologie: σήθω.