ἀμελητής: Difference between revisions
Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">1</b> [[despreciable]] οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por [[ἀμελής]]) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων [[ἀβέλτερος]] no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha</i> Gal.3.327.<br /><b class="num">2</b> [[que desprecia]], [[amelitis: neglector]], <i>Gloss</i>.3.123.<br /><b class="num">3</b> [[despistado]] οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' [[ἀμελητής]] Sch.Ar.<i>Au</i>.639<br /><b class="num">•</b>[[remiso]] ἀμελητὴν ἀνδρεῖον hombre valeroso pero de un valor remiso</i> (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15. | |dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">1</b> [[despreciable]] οὐχ ὁ μὴ [[λέγων]] ἀμελητὴς (var. por [[ἀμελής]]) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων [[ἀβέλτερος]] = no es [[despreciable]] el que no habla, sino que es un [[necio]] el que no escucha</i> Gal.3.327.<br /><b class="num">2</b> [[que desprecia]], [[amelitis]]: [[neglector]], <i>Gloss</i>.3.123.<br /><b class="num">3</b> [[despistado]] οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' [[ἀμελητής]] Sch.Ar.<i>Au</i>.639<br /><b class="num">•</b>[[remiso]] ἀμελητὴν ἀνδρεῖον = [[hombre]] [[valeroso]] [[pero]] de un [[valor]] [[remiso]]</i> (de Paris que, aun siendo [[valiente]], rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de [[μεθήμων]] Eust.660.15. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀμελητής]], ο (Α)<br />αυτός που αμελεί, που ολιγωρεί για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμελῶ</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.-μσν.</b> [[ἀμελητικός]]. | |mltxt=[[ἀμελητής]], ο (Α)<br />αυτός που αμελεί, που ολιγωρεί για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμελῶ</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.-μσν.</b> [[ἀμελητικός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:03, 9 October 2021
English (LSJ)
οῦ, ὁ, A one who neglects, Gal.3.827.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμελητής: -οῦ, ὁ, ὁ παραμελῶν, ὁ ὀλιγωρῶν, Γαλην. 4, σ. 390, Λοβ. Φρύνιχ. 514.
Spanish (DGE)
-οῦ
1 despreciable οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por ἀμελής) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων ἀβέλτερος = no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha Gal.3.327.
2 que desprecia, amelitis: neglector, Gloss.3.123.
3 despistado οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' ἀμελητής Sch.Ar.Au.639
•remiso ἀμελητὴν ἀνδρεῖον = hombre valeroso pero de un valor remiso (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15.
Greek Monolingual
ἀμελητής, ο (Α)
αυτός που αμελεί, που ολιγωρεί για κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμελῶ.
ΠΑΡ. αρχ.-μσν. ἀμελητικός.