hang: Difference between revisions
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
(Woodhouse 3) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_383.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρεμαννύναι]]. | |||
[[make fast on anything]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀρτᾶν]]. | |||
[[strangle]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἄγχειν]]. | |||
[[kill by strangling the neck]]: [[verse|V.]] [[ἀπαρτᾶν δέρην]], [[ἀρτᾶν δέρην]]. | |||
[[hang fire]] (met., [[delay]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέλλειν]]. | |||
[[hang the head]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κύπτειν]] (absol.), [[verse|V.]] [[νεύειν κάρα]]. | |||
[[be hung up]]: [[prose|P.]] [[ἀναρτᾶσθαι]]. | |||
[[be hanged]]: [[verse|V.]] [[κρεμασθῆναι]] (1st aor. pass. of [[κρεμαννύναι]]. | |||
[[go and hang yourself]], '''interjection''': [[Aristophanes|Ar.]] [[φθείρου ἐς κόρακας]]. | |||
[[those who made laws I would have go and hang themselves]]: [[verse|V.]] [[οἳ δὲ τοὺς νόμους ἔθεντο… κλάειν ἄνωγα]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 338). | |||
[[hang up]], [[let alone]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐᾶν]]. | |||
[[defer]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναβάλλεσθαι]]. | |||
===verb intransitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρέμασθαι]], [[αἰωρεῖσθαι]], [[ἀρτᾶσθαι]]. | |||
[[be fastened]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀρτᾶσθαι]], [[ἐξαρτᾶσθαι]]. | |||
[[my weapons hanging to my side will speak thus]]: [[verse|V.]] ([[ὅπλα]]) [[πλευρὰ τἀμὰ προσπίτνοντ' ἐρεῖ τάδε]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 1379). | |||
[[hang over]], [[threaten]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐφίστασθαι]] (dat.); see [[overhang]]. | |||
[[hang upon]], [[cling to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκκρεμάννυσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἐκκρήμνασθαι]] (gen.), [[ἐξηρτῆσθαι]] (perf. pass. [[ἐξαρτᾶν]]) (gen.); see [[cling]]; met., [[depend on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξαρτᾶσθαι]] (gen., or ἐκ, gen.), [[prose|P.]] [[ἀναρτᾶσθαι]] (ἐκ, gen.), [[ἀρτᾶσθαι]] (ἐκ, gen.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. κρεμαννύναι.
make fast on anything: P. and V. ἀρτᾶν.
kill by strangling the neck: V. ἀπαρτᾶν δέρην, ἀρτᾶν δέρην.
hang fire (met., delay): P. and V. μέλλειν.
hang the head: Ar. and P. κύπτειν (absol.), V. νεύειν κάρα.
be hanged: V. κρεμασθῆναι (1st aor. pass. of κρεμαννύναι.
go and hang yourself, interjection: Ar. φθείρου ἐς κόρακας.
those who made laws I would have go and hang themselves: V. οἳ δὲ τοὺς νόμους ἔθεντο… κλάειν ἄνωγα (Euripides, Cyclops 338).
hang up, let alone, verb transitive: P. and V. ἐᾶν.
defer: P. and V. ἀναβάλλεσθαι.
verb intransitive
P. and V. κρέμασθαι, αἰωρεῖσθαι, ἀρτᾶσθαι.
be fastened: P. and V. ἀρτᾶσθαι, ἐξαρτᾶσθαι.
my weapons hanging to my side will speak thus: V. (ὅπλα) πλευρὰ τἀμὰ προσπίτνοντ' ἐρεῖ τάδε (Euripides, Hercules Furens 1379).
hang over, threaten: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.); see overhang.
hang upon, cling to: P. and V. ἐκκρεμάννυσθαι (gen.), V. ἐκκρήμνασθαι (gen.), ἐξηρτῆσθαι (perf. pass. ἐξαρτᾶν) (gen.); see cling; met., depend on: P. and V. ἐξαρτᾶσθαι (gen., or ἐκ, gen.), P. ἀναρτᾶσθαι (ἐκ, gen.), ἀρτᾶσθαι (ἐκ, gen.).