κνίσσα: Difference between revisions

From LSJ

ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)

Source
(7)
 
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knissa
|Transliteration C=knissa
|Beta Code=kni/ssa
|Beta Code=kni/ssa
|Definition=κνισσάω, etc., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[κνῖσα]], etc.</span>
|Definition=[[κνισσάω]], etc., v. [[κνῖσα]], etc.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1463.png Seite 1463]] ἡ, ep. κνίσση, nach Drac. 21, 4 eigtl. [[κνῖσα]], vgl. Eust. 1766, 30. 1819, 39. Dah. Bekker im Hom. κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; [[Fettdampf]], der Dampf u. Geruch von fettem, im Feuer angezündetem Fleische, bes. beim Opfer, Opferduft, nidor, vgl. Arist. meteorol. 4, 9; κνίσσην δ' ἐκ πεδίου ἄνεμοι φέρον οὐρανὸν [[εἴσω]] Il. 8, 548; κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ 1, 317; τῶν μηρίων τὴν κνίσσαν οὐ διαφρήσετε Ar. Av. 193, öfter; Alexis bei Ath. II, 60 a; u. in Prosa, Luc. Tim. 9 u. öfter. – Auch das fette [[Netz]], in welches das Opferfleisch eingehüllt wurde, u. [[das Fett]] überhaupt; μηρούς τ' ἐξέταμον [[κατά]] τε κνίσσῃ ἐκάλυψαν Il. 1, 460; κνίσσης [[ἀϋτμή]] Od. 12, 369, vgl. 20, 25; κνίσσῃ κῶλα συγκαλυπτά Aesch. Prom. 496. – Vgl. [[κνῖσος]].
}}
{{ls
|lstext='''κνίσσα''': κνισσάω, κνισσήεις, κτλ., ἴδε [[κνῖσα]], κτλ., δι’ ἑνὸς σ.
}}
{{grml
|mltxt=[[κνίσσα]], ἡ (Α)<br />(εσφ. γρφ.) [[κνίσα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κνίσσα:''' [[κνισσάω]], [[κνισσήεις]], λανθασμένοι τύποι του [[κνῖσα]] κ.λπ.
}}
}}

Latest revision as of 17:19, 6 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνίσσα Medium diacritics: κνίσσα Low diacritics: κνίσσα Capitals: ΚΝΙΣΣΑ
Transliteration A: kníssa Transliteration B: knissa Transliteration C: knissa Beta Code: kni/ssa

English (LSJ)

κνισσάω, etc., v. κνῖσα, etc.

German (Pape)

[Seite 1463] ἡ, ep. κνίσση, nach Drac. 21, 4 eigtl. κνῖσα, vgl. Eust. 1766, 30. 1819, 39. Dah. Bekker im Hom. κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; Fettdampf, der Dampf u. Geruch von fettem, im Feuer angezündetem Fleische, bes. beim Opfer, Opferduft, nidor, vgl. Arist. meteorol. 4, 9; κνίσσην δ' ἐκ πεδίου ἄνεμοι φέρον οὐρανὸν εἴσω Il. 8, 548; κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ 1, 317; τῶν μηρίων τὴν κνίσσαν οὐ διαφρήσετε Ar. Av. 193, öfter; Alexis bei Ath. II, 60 a; u. in Prosa, Luc. Tim. 9 u. öfter. – Auch das fette Netz, in welches das Opferfleisch eingehüllt wurde, u. das Fett überhaupt; μηρούς τ' ἐξέταμον κατά τε κνίσσῃ ἐκάλυψαν Il. 1, 460; κνίσσης ἀϋτμή Od. 12, 369, vgl. 20, 25; κνίσσῃ κῶλα συγκαλυπτά Aesch. Prom. 496. – Vgl. κνῖσος.

Greek (Liddell-Scott)

κνίσσα: κνισσάω, κνισσήεις, κτλ., ἴδε κνῖσα, κτλ., δι’ ἑνὸς σ.

Greek Monolingual

κνίσσα, ἡ (Α)
(εσφ. γρφ.) κνίσα.

Greek Monotonic

κνίσσα: κνισσάω, κνισσήεις, λανθασμένοι τύποι του κνῖσα κ.λπ.