Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

άρμενα: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὴν νεὼς ὅρμος, βίου δ' ἀλυπία → Des Lebens Ankerplatz und Port ist Seelenruh → Λιμὴν πλοίου μέν, ἀλυπία δ' ὅρμος βίου

Menander, Monostichoi, 318
m (Text replacement - "ΕΤΥΜΟΛ." to "ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ")
m (Text replacement - "χεῑρα" to "χεῖρα")
 
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=τα (AM [[ἄρμενα]])<br /><b>ναυτ.</b> τα ξάρτια ιστιοφόρου, όλα τα απαραίτητα για το [[ταξίδι]] ιστιοφόρου (παροιμ., «[[χωρίς]] [[άρμενα]] και [[κουπιά]], άι-Νικόλα βόηθα» — <b>πρβλ.</b> «σὺν Ἀθηνᾷ καὶ χεῑρα κίνει»)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> τα πανιά του ιστιοφόρου<br /><b>2.</b> τα ιστιοφόρα («όλα τ' άρμεν' αρμενίζουν με [[κουπιά]] και με πανιά»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> χειρουργικά εργαλεία<br /><b>2.</b> εργαλεία, σύνεργα οποιουδήποτε είδους<br /><b>3.</b> [[τροφή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Πληθ. ουδ. της μτχ. [[άρμενος]], του [[αραρίσκω]] (<span style="color: red;"><</span> ρ. <i>αρ</i>-), με [[χρήση]] ουσιαστικού. Η [[άποψη]] ότι οι τ. <i>άρμενον</i>, -<i>α</i> ανάγονται σε πάγιες φράσεις της ομηρικής ποιήσεως δεν [[είναι]] αποδεκτή].
|mltxt=τα (AM [[ἄρμενα]])<br /><b>ναυτ.</b> τα ξάρτια ιστιοφόρου, όλα τα απαραίτητα για το [[ταξίδι]] ιστιοφόρου (παροιμ., «[[χωρίς]] [[άρμενα]] και [[κουπιά]], άι-Νικόλα βόηθα» — <b>πρβλ.</b> «σὺν Ἀθηνᾷ καὶ χεῖρα κίνει»)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> τα πανιά του ιστιοφόρου<br /><b>2.</b> τα ιστιοφόρα («όλα τ' άρμεν' αρμενίζουν με [[κουπιά]] και με πανιά»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> χειρουργικά εργαλεία<br /><b>2.</b> εργαλεία, σύνεργα οποιουδήποτε είδους<br /><b>3.</b> [[τροφή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Πληθ. ουδ. της μτχ. [[άρμενος]], του [[αραρίσκω]] (<span style="color: red;"><</span> ρ. <i>αρ</i>-), με [[χρήση]] ουσιαστικού. Η [[άποψη]] ότι οι τ. <i>άρμενον</i>, -<i>α</i> ανάγονται σε πάγιες φράσεις της ομηρικής ποιήσεως δεν [[είναι]] αποδεκτή].
}}
}}

Latest revision as of 17:06, 8 May 2022

Greek Monolingual

τα (AM ἄρμενα)
ναυτ. τα ξάρτια ιστιοφόρου, όλα τα απαραίτητα για το ταξίδι ιστιοφόρου (παροιμ., «χωρίς άρμενα και κουπιά, άι-Νικόλα βόηθα» — πρβλ. «σὺν Ἀθηνᾷ καὶ χεῖρα κίνει»)
μσν.- νεοελλ.
1. τα πανιά του ιστιοφόρου
2. τα ιστιοφόρα («όλα τ' άρμεν' αρμενίζουν με κουπιά και με πανιά»)
αρχ.
1. χειρουργικά εργαλεία
2. εργαλεία, σύνεργα οποιουδήποτε είδους
3. τροφή.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Πληθ. ουδ. της μτχ. άρμενος, του αραρίσκω (< ρ. αρ-), με χρήση ουσιαστικού. Η άποψη ότι οι τ. άρμενον, -α ανάγονται σε πάγιες φράσεις της ομηρικής ποιήσεως δεν είναι αποδεκτή].