ἀσθενῶς: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.

Source
(CSV import)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[débilmente]], [[con falta de energía]], [[sin suficiente consistencia]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> sans force;<br /><b>2</b> faiblement, un peu.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσθενής]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> sans force;<br /><b>2</b> faiblement, un peu.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσθενής]].

Revision as of 18:39, 25 May 2022

Spanish

débilmente, con falta de energía, sin suficiente consistencia

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans force;
2 faiblement, un peu.
Étymologie: ἀσθενής.

Russian (Dvoretsky)

ἀσθενῶς:
1) слабо, болезненно: ἀ. ἴσχειν Plat. недомогать, хворать;
2) слабо, плохо (ζητεῖσθαι Plat.): ἀσθενέστερα ἔχειν Thuc. быть ниже, уступать.

English (Woodhouse)

slightly, weakly, be poorly, of health

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search