ἀπαδικέω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[retener sin motivo]] οὐκ ἀπαδικήσεις μισθὸν πένητος LXX <i>De</i>.24.14.<br /><b class="num">2</b> [[cometer injusticia]] βουλόμενος ἀ. <i>PEnteux</i>.23.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser víctima de injusticia]], <i>PLond</i>.354.7. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[retener sin motivo]] οὐκ ἀπαδικήσεις μισθὸν πένητος [[LXX]] <i>De</i>.24.14.<br /><b class="num">2</b> [[cometer injusticia]] βουλόμενος ἀ. <i>PEnteux</i>.23.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser víctima de injusticia]], <i>PLond</i>.354.7. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:50, 20 June 2022
English (LSJ)
A with hold wrong fully, μισθὸν ἀ. τινός LXX De.24.14. II wrong, PLond.2.354.7 (i B. C., Pass.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπᾰδικέω: ἀδίκως κατακρατῶ, μισθόν ἀπ. τινος Ἑβδ. (Δευτερ.
Spanish (DGE)
1 retener sin motivo οὐκ ἀπαδικήσεις μισθὸν πένητος LXX De.24.14.
2 cometer injusticia βουλόμενος ἀ. PEnteux.23.3 (III a.C.)
•en v. pas. ser víctima de injusticia, PLond.354.7.