δύτη: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δύτα <i>SEG</i> 11.417a.20 (Epidauro IV a.C.), <i>IAE</i> 52A.25, 27 (IV a.C.), <i>IG</i> 4.823.41 (Trecén IV a.C.)<br />[[pozo]], [[cisterna]], [[depósito de agua]] δύτας ἐκκαθάρσιος <i>SEG</i> l.c., στεγάσσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.25 (IV a.C.), κονιάσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.27 (IV a.C.), cf. <i>IG</i> 7.2477 (Tebas II a.C.?).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. rel. [[δύω]], quizá a partir de ἄ-δυτον.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δύτα <i>SEG</i> 11.417a.20 (Epidauro IV a.C.), <i>IAE</i> 52A.25, 27 (IV a.C.), <i>IG</i> 4.823.41 (Trecén IV a.C.)<br />[[pozo]], [[cisterna]], [[depósito de agua]] δύτας ἐκκαθάρσιος <i>SEG</i> [[l.c.]], στεγάσσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.25 (IV a.C.), κονιάσιος δύτας <i>IAE</i> 52A.27 (IV a.C.), cf. <i>IG</i> 7.2477 (Tebas II a.C.?).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. rel. [[δύω]], quizá a partir de ἄ-δυτον.
}}
}}

Revision as of 11:15, 15 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύτη Medium diacritics: δύτη Low diacritics: δύτη Capitals: ΔΥΤΗ
Transliteration A: dýtē Transliteration B: dytē Transliteration C: dyti Beta Code: du/th

English (LSJ)

Dor. δύτα, ἡ, A shrine (?), IG4.823.42 (Troezen), 7.2477 (Cabireum).

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): δύτα SEG 11.417a.20 (Epidauro IV a.C.), IAE 52A.25, 27 (IV a.C.), IG 4.823.41 (Trecén IV a.C.)
pozo, cisterna, depósito de agua δύτας ἐκκαθάρσιος SEG l.c., στεγάσσιος δύτας IAE 52A.25 (IV a.C.), κονιάσιος δύτας IAE 52A.27 (IV a.C.), cf. IG 7.2477 (Tebas II a.C.?).
• Etimología: Prob. rel. δύω, quizá a partir de ἄ-δυτον.