προσορέω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσορέω:''' быть сопредельным, граничить (τῇ Μακεδονίᾳ Polyb.).
|elrutext='''προσορέω:''' [[быть сопредельным]], [[граничить]] (τῇ Μακεδονίᾳ Polyb.).
}}
}}

Revision as of 11:42, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσορέω Medium diacritics: προσορέω Low diacritics: προσορέω Capitals: ΠΡΟΣΟΡΕΩ
Transliteration A: prosoréō Transliteration B: prosoreō Transliteration C: prosoreo Beta Code: prosore/w

English (LSJ)

(ὅρος) A border on, οἱ προσοροῦντες τῇ Μακεδονίᾳ Θρᾷκες Plb.10.41.4; τὰ προσοροῦντα [τῇ Χερσονήσῳ] τῆς Εὐρώπης Id.21.46.9.

German (Pape)

[Seite 775] angränzen, τινί, Pol., τοὺς προσοροῦντας τῇ Μακεδονίᾳ Θρᾷκας, 10, 41, 4. 22, 27, 9.

Greek (Liddell-Scott)

προσορέω: (ὅρος) συνορεύω, γειτνιάζω, μετὰ δοτικ., Πολύβ. 10. 41, 4., 22. 5, 14.

Russian (Dvoretsky)

προσορέω: быть сопредельным, граничить (τῇ Μακεδονίᾳ Polyb.).