λιποτακτέω: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχει → Zeus has not yet turned his neck aside

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λῐποτακτέω:''' покидать свой пост, дезертировать Plut.
|elrutext='''λῐποτακτέω:''' [[покидать свой пост]], [[дезертировать]] Plut.
}}
}}

Revision as of 11:42, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῐποτακτέω Medium diacritics: λιποτακτέω Low diacritics: λιποτακτέω Capitals: ΛΙΠΟΤΑΚΤΕΩ
Transliteration A: lipotaktéō Transliteration B: lipotakteō Transliteration C: lipotakteo Beta Code: lipotakte/w

English (LSJ)

A desert one's post, LXX 4 Ma.9.23, Ascl.Tact.3.6, Plu.2.241a; λ. τῆς τοῦ θεοῦ τάξεως Ph.1.268.

Greek (Liddell-Scott)

λῐποτακτέω: ἐγκαταλείπω τὴν τάξιν μου, Πλούτ. 2. 241Α, Ἡσύχ. κτλ.· ἴδε λειπανδρέω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mieux que λειποτακτέω;
abandonner son poste, déserter.
Étymologie: λείπω, τάσσω.

Russian (Dvoretsky)

λῐποτακτέω: покидать свой пост, дезертировать Plut.