βασανίστρια: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(1a) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βᾰσᾰνίστρια:''' ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. [[γλῶσσα]] Arph.). | |elrutext='''βᾰσᾰνίστρια:''' ἡ [[исследовательница]], [[испытательница]] (ἐπῶν β. [[γλῶσσα]] Arph.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 10:48, 23 August 2022
German (Pape)
[Seite 436] ἡ, die Untersucherin, Prüferin, ἐπῶν γλῶσσα Ar. Ran. 825.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
qui éprouve, qui vérifie.
Étymologie: βασανιστής.
Spanish (DGE)
(βᾰσᾰνίστρια)
adj. fem. torturadora ἐπῶν β. ... γλῶσσ' Ar.Ra.826, cf. Tz.H.4.353.
Russian (Dvoretsky)
βᾰσᾰνίστρια: ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. γλῶσσα Arph.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βασανίστρια -ας, ἡ βασανίζω onderzoekster, keurster :. ἐπῶν βασανίστρια keurster van woorden (de tong) Aristoph. Ran. 826.
Middle Liddell
an examiner, Ar.