παραισαβάζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraisavazo
|Transliteration C=paraisavazo
|Beta Code=paraisaba/zw
|Beta Code=paraisaba/zw
|Definition=poet. for [[Παρασαβάζειν]] (nisi hoc legend.), <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be inspired by Sabazius]], i.e. Dionysus, Hsch., Phot.</span>
|Definition=poet. for [[Παρασαβάζειν]] (nisi hoc legend.), to [[be inspired by Sabazius]], i.e. Dionysus, Hsch., Phot.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:45, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραισᾰβάζω Medium diacritics: παραισαβάζω Low diacritics: παραισαβάζω Capitals: ΠΑΡΑΙΣΑΒΑΖΩ
Transliteration A: paraisabázō Transliteration B: paraisabazō Transliteration C: paraisavazo Beta Code: paraisaba/zw

English (LSJ)

poet. for Παρασαβάζειν (nisi hoc legend.), to be inspired by Sabazius, i.e. Dionysus, Hsch., Phot.

Greek (Liddell-Scott)

παραισαβάζω: ποιητ. ἀντὶ παρασ-, βακχεύω, «παραισαβάζειν· παραμεμηνέναι. ἀπὸ τοῦ Σάβου» Ἡσύχ. - Κατὰ Φώτιον «παρασαβάζειν: παραμαίνεσθαι· ἀπὸ τοῦ σαβοῦ· τοὺς γὰρ παρὰ τῷ Σαβαζίῳ βακχεύοντας καλοῦσι σαβούς· καὶ τὸ βακχεύειν σαβάζειν»·

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ. αντί παρασαβάζω) καταλαμβάνομαι από βακχικό ενθουσιαμό, μετέχω σε βακχικές γιορτές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παραί (ποιητ. τ. του παρά) + σοβάζω «βακχεύω»].