προμετρητής: Difference between revisions

From LSJ

Σοφὴ σοφῶν γὰρ γίγνεται συμβουλία → Denn nur von weisen Männern stammt der weise Rat

Menander, Monostichoi, 483
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prometritis
|Transliteration C=prometritis
|Beta Code=prometrhth/s
|Beta Code=prometrhth/s
|Definition=οῦ, ὁ, a servant of the [[μετρονόμοι]], <span class="title">IG</span>22.1672.291, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>191</span>, <span class="bibl">Din.<span class="title">Fr.</span>16.4</span>; = <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mensor]], Gloss.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, a servant of the [[μετρονόμοι]], <span class="title">IG</span>22.1672.291, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>191</span>, <span class="bibl">Din.<span class="title">Fr.</span>16.4</span>; = [[mensor]], Gloss.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:05, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμετρητής Medium diacritics: προμετρητής Low diacritics: προμετρητής Capitals: ΠΡΟΜΕΤΡΗΤΗΣ
Transliteration A: prometrētḗs Transliteration B: prometrētēs Transliteration C: prometritis Beta Code: prometrhth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, a servant of the μετρονόμοι, IG22.1672.291, Hyp.Fr.191, Din.Fr.16.4; = mensor, Gloss.

German (Pape)

[Seite 734] ὁ, Vormesser, Unterbeamter der μετρονόμοι, Harpocr. aus Hyperid. u. Din.; vgl. B. A. 290.

Greek (Liddell-Scott)

προμετρητής: ὁ, «ὁ τοὺς πιπρασκομένους πυροὺς ἐν τῇ ἀγορᾷ καὶ τῶν ἄλλων σπερμάτων ἕκαστον διαμετρῶν, καὶ ὁ τούτου τοῦ ἔργου μισθὸν λαμβάνων, προμετρητὴς ἐκαλεῖτο» Σουΐδ. ἐν λ., πρβλ. Ἁρποκρ. καὶ Φώτ. ἐν λ., Λεξικ. Ρητ. σ. 290 ἐν τέλ.

Greek Monolingual

ὁ, Μ
(κατά το λεξ. Σούδα) «ὁ τοὺς πιπρασκομὲνους πυροὺς ἐν τῇ ἀγορᾷ καὶ τῶν ἄλλων σπερμάτων ἕκαστον διαμετρῶν καὶ ὁ τούτου τοῦ ἔργου μισθὸν λαμβάνων προμετρητὴς ἐκαλεῑτο».