σταχυοπλόκαμος: Difference between revisions
From LSJ
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stachyoplokamos | |Transliteration C=stachyoplokamos | ||
|Beta Code=staxuoplo/kamos | |Beta Code=staxuoplo/kamos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[wreathed with ears of corn]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>242</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:10, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, wreathed with ears of corn, Orph.L.242.
German (Pape)
[Seite 931] ährenlockig, oder mit einem Aehrenkranz in den Locken, Δημήτηρ Orph. lith. 4, 1.
Greek (Liddell-Scott)
στᾰχυοπλόκᾰμος: -ον, ὁ ἔχων πλοκάμους ἐκ σταχύων, Ὀρφ. Λιθ. 240.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που έχει τα μαλλιά του στεφανωμένα με στάχια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στάχυς, -υος + πλόκαμος.