χλιδωνόπους: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chlidonopous
|Transliteration C=chlidonopous
|Beta Code=xlidwno/pous
|Beta Code=xlidwno/pous
|Definition=ὁ, ἡ, gen. <b class="b3">-ποδος</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with ornaments on the feet]], Hsch.</span>
|Definition=ὁ, ἡ, gen. <b class="b3">-ποδος</b>, [[with ornaments on the feet]], Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χλῐδωνόπους Medium diacritics: χλιδωνόπους Low diacritics: χλιδωνόπους Capitals: ΧΛΙΔΩΝΟΠΟΥΣ
Transliteration A: chlidōnópous Transliteration B: chlidōnopous Transliteration C: chlidonopous Beta Code: xlidwno/pous

English (LSJ)

ὁ, ἡ, gen. -ποδος, with ornaments on the feet, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1359] ποδος, ὁ, ἡ, kostbaren Schmuck um die Füße tragend, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

χλῐδωνόπους: ὁ, ἡ, ὁ ἔχων κοσμήματα εἰς τοὺς πόδας, «χλιδωνόπουν· χλίδωνας περὶ τοὺς πόδας ἔχοντα, τουτέστι περισκελίδας» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ποδος, ὁ, ἡ, Α
αυτός που φορεί κοσμήματα στα πόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χλίδων, -ωνος «είδος κοσμήματος» + -πους (< πούς, ποδός), πρβλ. χαλκό-πους].