γαμησείω: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gamiseio
|Transliteration C=gamiseio
|Beta Code=gamhsei/w
|Beta Code=gamhsei/w
|Definition=Desiderat. of [[γαμέω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wish to marry]], <span class="bibl">Alciphr.1.13</span>, <span class="bibl">3.37</span>.</span>
|Definition=Desiderat. of [[γαμέω]], [[wish to marry]], <span class="bibl">Alciphr.1.13</span>, <span class="bibl">3.37</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰμησείω Medium diacritics: γαμησείω Low diacritics: γαμησείω Capitals: ΓΑΜΗΣΕΙΩ
Transliteration A: gamēseíō Transliteration B: gamēseiō Transliteration C: gamiseio Beta Code: gamhsei/w

English (LSJ)

Desiderat. of γαμέω, wish to marry, Alciphr.1.13, 3.37.

German (Pape)

[Seite 473] gern heirathen wollen, Alciphr. 1, 13. 3, 37.

Greek (Liddell-Scott)

γαμησείω: ἐφετικὸν τοῦ γαμέω, ἐπιθυμῶ νὰ νυμφευθῶ, Ἀλκίφρων 1. 13, κτλ.

Spanish (DGE)

desear casarse Alciphr.1.16.2, 2.35.2, Hsch.