γλωσσοτομέω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glossotomeo
|Transliteration C=glossotomeo
|Beta Code=glwssotome/w
|Beta Code=glwssotome/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut out the tongue]], ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ma.</span>7.4</span>:—Pass., Plu.2.849b.</span>
|Definition=[[cut out the tongue]], ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ma.</span>7.4</span>:—Pass., Plu.2.849b.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:35, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλωσσοτομέω Medium diacritics: γλωσσοτομέω Low diacritics: γλωσσοτομέω Capitals: ΓΛΩΣΣΟΤΟΜΕΩ
Transliteration A: glōssotoméō Transliteration B: glōssotomeō Transliteration C: glossotomeo Beta Code: glwssotome/w

English (LSJ)

cut out the tongue, ib.2 Ma.7.4:—Pass., Plu.2.849b.

Greek (Liddell-Scott)

γλωσσοτομέω: ἀποκόπτω τὴν γλῶσσαν, Πλούτ. 2. 849Β, Ἑβδ. (2 Μακκ. Ϛ΄,4).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. γλωσσοτομήσω;
couper la langue.
Étymologie: γλῶσσα, τέμνω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. γλωττο- Hermipp.Hist.68b
cortar la lengua γλωσσοτομεῖν καὶ περισκυθίσαντας ἀκρωτηριάζειν τῶν λοιπῶν ἀδελφῶν LXX 2Ma.7.4, ἐγλωσσοτόμησε τὴν παῖδα argumen.S. en POxy.3013.19 (II/III d.C.), cf. A.Andr.Gr.22.8, en v. pas., Hermipp.Hist.l.c.