δεσποτεύω: Difference between revisions
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=despoteyo | |Transliteration C=despoteyo | ||
|Beta Code=despoteu/w | |Beta Code=despoteu/w | ||
|Definition= | |Definition== [[δεσπόζω]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>5.28</span>, <span class="title">CIG</span>3702 (Lopadium), <span class="bibl">D.C.60.28</span>: c. gen., <b class="b2">enjoy ownership of .</b>., PGen.60.1 (iv A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:10, 23 August 2022
English (LSJ)
= δεσπόζω, LXX 3 Ma.5.28, CIG3702 (Lopadium), D.C.60.28: c. gen., enjoy ownership of .., PGen.60.1 (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 551] = δεσπόζω, τινός Ios. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δεσποτεύω: δεσπόζω, Ἑβδ. (3 Μακκ. ε΄, 28). Συλλ. Ἐπιγρ. 3702, Δίων Κ. 60. 28.
Spanish (DGE)
1 dominar, ser dueño de c. gen. τῆς Αἰγυπτίων δυνάμεως I.AI 3.87, τοῦ μνήματος IKyzikos 1.9.6, αὐτῶν D.C.60.28.1, cf. Hld.5.28.2
•c. ac. τοῦτο δὲ ἦν ἡ ἐνέργεια τοῦ πάντα δεσποτεύοντος θεοῦ LXX 3Ma.5.28, abs. οἱ δεσποτεύοντες los amos Hld.7.25.4, cf. 8.3.8.
2 ejercer sus derechos de propiedad sobre c. gen. δ. αὐτῶν ἀκωλύτως PAbinn.65.1 (IV d.C.).
3 ejercer como obispo, Bull.Epigr.1969.421 (Lesbos, crist.).
Greek Monolingual
(AM δεσποτεύω)
είμαι δεσπότης, ασκώ απόλυτη εξουσία
αρχ.
είμαι κάτοχος, ιδιοκτήτης ακινήτου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δεσπότης ή < δεσποτεία.