δολιόμυθος: Difference between revisions
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doliomythos | |Transliteration C=doliomythos | ||
|Beta Code=dolio/muqos | |Beta Code=dolio/muqos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[crafty of speech]], prob. for <b class="b3">δολό-</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>839</span> (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 23:00, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, crafty of speech, prob. for δολό-, S.Tr.839 (lyr.).
Spanish (DGE)
(δολιόμῡθος) -ον
aconsejado con perfidia φόνια δολιόμυθα κέντρα ref. a la ponzoña ideada por Neso, S.Tr.840.
Greek Monolingual
δολιόμυθος, -ον (Α)
ο δόλιος στα λόγια, απατηλός.
Russian (Dvoretsky)
δολιόμῡθος: говорящий хитрые речи, лукавый Soph.