ἔξαυλος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
m (Text replacement - "]]r" to "]] r") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksavlos | |Transliteration C=eksavlos | ||
|Beta Code=e)/caulos | |Beta Code=e)/caulos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[piped away]], [[worn out]], of a flute, <span class="bibl">Poll.4.73</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:55, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, piped away, worn out, of a flute, Poll.4.73.
German (Pape)
[Seite 874] ausgeblasen, Poll., s. ἐξαυλέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἔξαυλος: -ον, ἐπὶ αὐλοῦ, ἄχρηστος ἐκ τῆς πολλῆς χρήσεως, Πολυδ. Δ΄, 73.
Spanish (DGE)
-ον gastado, muy usado ref. a las flautas, Poll.4.67, 73.
Greek Monolingual
ἔξαυλος, -ον (Α) αυλός
(για επιστόμιο αυλού)
υπερβολικά χρησιμοποιημένος, εφθαρμένος.