Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκροκώλιον: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrokolion
|Transliteration C=akrokolion
|Beta Code=a)krokw/lion
|Beta Code=a)krokw/lion
|Definition=τό, mostly pl., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[extremities of body]], especially of animals, [[snout]], [[ears]], [[trotters]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.75</span>, <span class="bibl">Pherecr.108.14</span>, <span class="bibl">Telecl.48</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 4</span>, <span class="bibl">Archipp.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>935b38</span>, etc.: sg., <span class="bibl">Antiph.126</span>, <span class="bibl">Alex.118</span>, <span class="bibl">Eub.7</span>.</span>
|Definition=τό, mostly pl., [[extremities of body]], especially of animals, [[snout]], [[ears]], [[trotters]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.75</span>, <span class="bibl">Pherecr.108.14</span>, <span class="bibl">Telecl.48</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 4</span>, <span class="bibl">Archipp.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>935b38</span>, etc.: sg., <span class="bibl">Antiph.126</span>, <span class="bibl">Alex.118</span>, <span class="bibl">Eub.7</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:33, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκροκώλιον Medium diacritics: ἀκροκώλιον Low diacritics: ακροκώλιον Capitals: ΑΚΡΟΚΩΛΙΟΝ
Transliteration A: akrokṓlion Transliteration B: akrokōlion Transliteration C: akrokolion Beta Code: a)krokw/lion

English (LSJ)

τό, mostly pl., extremities of body, especially of animals, snout, ears, trotters, Hp.Vict.3.75, Pherecr.108.14, Telecl.48, Ar.Fr. 4, Archipp.11, Arist.Pr.935b38, etc.: sg., Antiph.126, Alex.118, Eub.7.

German (Pape)

[Seite 83] τό, besonders im plur. die äußersten Gliedmaßen, oft bei Athen., s. III c. 49 Beisp. der com.; bes. der Rüssel, die Ohren, Füße der Schweine (dah. ὕειον) als Speise bereitet, trunculi, Celsus.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκροκώλιον: τό, μάλιστα κατὰ πληθ. = τὰ ἄκρα τοῦ σώματος, ἰδίως ἐπὶ ζῴων, τὸ ῥύγχος, τὰ ὦτα, οἱ πόδες, Λατ. trunculi, Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 14, Τηλεκλείδ. Ἄδηλ. 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 109, Ἄρχιππ. ἐν «Ἡρακλεῖ γαμοῦντι» 2, Ἀριστ. Προβλ. 23, 40. 1, κτλ. Τὸ ἑνικὸν παρ’ Ἀντιφάν. ἐν «Κορινθίᾳ» 1, Ἄλεξ. ἐν «Κυβευταῖς» 1, Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» Ι. 9.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): ἀκρόκωλον Veg.Mul.2.47.1
extremidad, miembro del cuerpo de los animales (incluidos morro y orejas), Hp.Vict.3.75, Telecl.48, Ar.Fr.4, Archipp.10, Arist.Pr.935b38, Antiph.124.1, Didyma 482.4 (III a.C.), IEphesos 1263, Alex.123, Cael.Aur.CP 1.11.94, Veg.l.c.