ἀμετάπταιστος: Difference between revisions

From LSJ

θοἰμάτιον οὐκ ἀπολώλεκ', ἀλλὰ καταπεφρόντικα → I haven't lost my himation; I've pledged it to Thought | I have not lost my himation, but I've thought it away | I have not lost my himation, but I spent it in the schools

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametaptaistos
|Transliteration C=ametaptaistos
|Beta Code=a)meta/ptaistos
|Beta Code=a)meta/ptaistos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[infallible]], πρόρρησις Gal.17(1).863.</span>
|Definition=ον, [[infallible]], πρόρρησις Gal.17(1).863.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:00, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετάπταιστος Medium diacritics: ἀμετάπταιστος Low diacritics: αμετάπταιστος Capitals: ΑΜΕΤΑΠΤΑΙΣΤΟΣ
Transliteration A: ametáptaistos Transliteration B: ametaptaistos Transliteration C: ametaptaistos Beta Code: a)meta/ptaistos

English (LSJ)

ον, infallible, πρόρρησις Gal.17(1).863.

German (Pape)

[Seite 122] dasselbe, eigtl. der nicht straucheln kann, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετάπταιστος: -ον, μὴ ὑποπίπτων εἰς πταῖσμα, ἀναμάρτητος, Γαλην.

Spanish (DGE)

-ον
infalible χρὴ δὲ τὰς προρρήσεις ἢ ἀμεταπταίστους εἶναι διὰ παντὸς ἢ σπανιάκις σφάλλεσθαι Gal.17(1).863.

Greek Monolingual

ἀμετάπταιστος, -ον (Α) [μεταπταίω]
1. αυτός που δεν μπορεί να φταίξει, να σφάλει
2. αμετάβλητος, σταθερός.