ἀναπυτίζω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied

Menander, Monostichoi, 109
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapytizo
|Transliteration C=anapytizo
|Beta Code=a)naputi/zw
|Beta Code=a)naputi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spit up]], [[spout up]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.28</span>.</span>
|Definition=[[spit up]], [[spout up]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.28</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:12, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπῡτίζω Medium diacritics: ἀναπυτίζω Low diacritics: αναπυτίζω Capitals: ΑΝΑΠΥΤΙΖΩ
Transliteration A: anapytízō Transliteration B: anapytizō Transliteration C: anapytizo Beta Code: a)naputi/zw

English (LSJ)

spit up, spout up, Hero Spir.1.28.

German (Pape)

[Seite 204] aufsprudeln lassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπῡτίζω: ἀναπνύω, ἀναβλύζω, ἀναδίδω, Ἥρων Πνευμ. σ. 181: ― ἐντεῦθεν, ἀναπυτισμός, ὁ αὐτ. Αὐτομ. σ. 247.

Spanish (DGE)

desplazar hacia arriba ὕδωρ Hero Spir.1.28.

Greek Monolingual

ἀναπυτίζω (Α)
αναβλύζω, αναδίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + πυτίζω «φτύνω νερό».
ΠΑΡ. αναπυτισμός].