ἀνθυπατεία: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthypateia
|Transliteration C=anthypateia
|Beta Code=a)nqupatei/a
|Beta Code=a)nqupatei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[proconsulate]], <span class="title">CIG</span> (add.)3841f (Aezani), <span class="title">BCH</span> 11.110 (Epist. Hadriani), <span class="bibl">Hdn.7.5.2</span>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>8.1</span>: pl., ib.<span class="bibl">26.5</span> <span class="title">Intr.</span></span>
|Definition=ἡ, [[proconsulate]], <span class="title">CIG</span> (add.)3841f (Aezani), <span class="title">BCH</span> 11.110 (Epist. Hadriani), <span class="bibl">Hdn.7.5.2</span>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>8.1</span>: pl., ib.<span class="bibl">26.5</span> <span class="title">Intr.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:15, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθῠπᾰτεία Medium diacritics: ἀνθυπατεία Low diacritics: ανθυπατεία Capitals: ΑΝΘΥΠΑΤΕΙΑ
Transliteration A: anthypateía Transliteration B: anthypateia Transliteration C: anthypateia Beta Code: a)nqupatei/a

English (LSJ)

ἡ, proconsulate, CIG (add.)3841f (Aezani), BCH 11.110 (Epist. Hadriani), Hdn.7.5.2, Just.Nov.8.1: pl., ib.26.5 Intr.

German (Pape)

[Seite 235] ἡ, das Proconsulat, Dio C. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθυπᾰτεία: ἡ, τὸ ἀξίωμα τοῦ ἀνθυπάτου, Ἡρωδιαν. 7. 5, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθ.) 3841f.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
proconsulado, IGR 4.572 (Ezanos I/II d.C.), Hell.6.81.32 (Misia II d.C.), Hdn.7.5.2, Iust.Nou.8.1, 26.5.

Greek Monolingual

ἀνθυπατεία, η (AM)
1. το αξίωμα του ανθύπατου
2. ο χρόνος της υπηρεσίας κάποιου ως ανθύπατου.