ἀντεπίκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

Δημήτριος Γλαύκου προφητεύων ἀνέθηκε τοὺς λαμπαδηφόρους ... καὶ περιραντήρια ... → Demetrius son of Glaukos, being prophet, dedicated torch-bearers ... and lustral basins ...

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antepikeimai
|Transliteration C=antepikeimai
|Beta Code=a)ntepi/keimai
|Beta Code=a)ntepi/keimai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be placed upon]], Gal.12.604.</span>
|Definition=to [[be placed upon]], Gal.12.604.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[estar colocado, situado a su vez]] τὸ ἀντεπικείμενον ἔξωθεν ἔριον Gal.12.604.
|dgtxt=[[estar colocado, situado a su vez]] τὸ ἀντεπικείμενον ἔξωθεν ἔριον Gal.12.604.
}}
}}

Latest revision as of 10:16, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεπίκειμαι Medium diacritics: ἀντεπίκειμαι Low diacritics: αντεπίκειμαι Capitals: ΑΝΤΕΠΙΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: antepíkeimai Transliteration B: antepikeimai Transliteration C: antepikeimai Beta Code: a)ntepi/keimai

English (LSJ)

to be placed upon, Gal.12.604.

Spanish (DGE)

estar colocado, situado a su vez τὸ ἀντεπικείμενον ἔξωθεν ἔριον Gal.12.604.