συνουσία: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
(11)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synousia
|Transliteration C=synousia
|Beta Code=sunousi/a
|Beta Code=sunousi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ: (<b class="b3">συνών, συνοῦσα</b> part. of <b class="b3">σύνειμι</b>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">being with</b> or <b class="b2">together</b>, esp. for purposes of feasting or conversing, <b class="b2">social intercourse, society</b>, <span class="bibl">Hdt.6.128</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>285</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>647</span>, etc.; κομψὸς ἐν συνουσίᾳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>649</span>; <b class="b3">σ. τινός</b> <b class="b2">intercourse with</b> one, σοφοὶ τύραννοι τῶν σοφῶν ξυνουσίᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>14</span>; <b class="b3">γυναικῶν σ</b>. (with a play on signf. <span class="bibl">4</span>) <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ec.</span>110</span> = <span class="title">Trag.Adesp.</span>51; <b class="b3">ἡ τοῦ θείου σ</b>. <b class="b2">communion with . .</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 83e</span>; <b class="b3">τῆς νόσου ξυνουσίᾳ</b> <b class="b2">by long intercourse with</b> it, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>520</span>; <b class="b3">προϊούσης τῆς σ</b>. as the <b class="b2">conversation</b> goes on, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>; <b class="b3">σ. ποιεῖσθαι</b> hold <b class="b2">conversation together</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>217e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>176e</span>, al.; τὴν σ. διαλῦσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>201c</span>: pl., <span class="bibl">Isoc.4.45</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>111b</span>, al.; <b class="b3">ξυνουσίαι θηρῶν</b>, = [[οἱ ξυνόντες θῆρες]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>936</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">οὐ λόγοις... ἀλλὰ τῇ ξυνουσίᾳ</b> but by <b class="b2">habitual association, constant resort</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span> 63</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">intercourse with a teacher, attendance at his teaching</b>, <b class="b3">μισθὸς τῆς σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>, cf. <span class="bibl">6.11</span>; <b class="b3">ἡ πρὸς Σωκράτην σ. αὐτοῖν</b> their <b class="b2">intercourse with</b> him, ib.<span class="bibl">1.2.13</span>; ἡ περὶ γράμματα σ. τῶν μανθανόντων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>285c</span>; <b class="b3">ἡ σὴ σ</b>. <b class="b2">intercourse with</b> you, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span> 318a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">sexual intercourse</b>, <span class="bibl">Democr.32</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>838a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.31</span> (v.l.), <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>62</span>, etc.; <b class="b3">ἡ ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>206c</span> (interpol.); ἀνδρῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>9.11</span>; <b class="b3">ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας σ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1269b27</span>; <b class="b3">ἡ τῶν ἀφροδισίων σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>192c</span>; ἡ τῆς παιδογονίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>838e</span>; of animals, <b class="b2">copulation</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>630b35</span>, al.; cf. <b class="b3">σύνειμι</b> (<b class="b3">εἰμί</b> <b class="b2">sum</b>) <span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in concrete sense, <b class="b2">a society, company, party</b>, <span class="bibl">Hdt.2.78</span> (pl.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>173a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>672a</span>; <b class="b3">ἡ ἐν οἴνῳ σ</b>., = [[συμπόσιον]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>652a</span>; <b class="b3">αἱ ἐν τοῖς πότοις σ</b>. <span class="bibl">Isoc.1.32</span>; <b class="b3">πότοι καὶ σ</b>. <span class="bibl">Id.15.286</span>; <b class="b3">αἱ σοφαὶ ξυνουσίαι</b> literary <b class="b2">parties, conversazioni</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>21</span>; εἰς τὰς σ. . . παραλαμβάνουσι τὴν μουσικήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1339b22</span>.</span>
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ: (<b class="b3">συνών, συνοῦσα</b> part. of <b class="b3">σύνειμι</b>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">being with</b> or <b class="b2">together</b>, esp. for purposes of feasting or conversing, <b class="b2">social intercourse, society</b>, <span class="bibl">Hdt.6.128</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>285</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>647</span>, etc.; κομψὸς ἐν συνουσίᾳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>649</span>; <b class="b3">σ. τινός</b> <b class="b2">intercourse with</b> one, σοφοὶ τύραννοι τῶν σοφῶν ξυνουσίᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>14</span>; <b class="b3">γυναικῶν σ</b>. (with a play on signf. <span class="bibl">4</span>) <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ec.</span>110</span> = <span class="title">Trag.Adesp.</span>51; <b class="b3">ἡ τοῦ θείου σ</b>. <b class="b2">communion with . .</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 83e</span>; <b class="b3">τῆς νόσου ξυνουσίᾳ</b> <b class="b2">by long intercourse with</b> it, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>520</span>; <b class="b3">προϊούσης τῆς σ</b>. as the <b class="b2">conversation</b> goes on, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150d</span>; <b class="b3">σ. ποιεῖσθαι</b> hold <b class="b2">conversation together</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>217e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>176e</span>, al.; τὴν σ. διαλῦσαι <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>201c</span>: pl., <span class="bibl">Isoc.4.45</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>111b</span>, al.; <b class="b3">ξυνουσίαι θηρῶν</b>, = [[οἱ ξυνόντες θῆρες]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>936</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">οὐ λόγοις... ἀλλὰ τῇ ξυνουσίᾳ</b> but by <b class="b2">habitual association, constant resort</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span> 63</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">intercourse with a teacher, attendance at his teaching</b>, <b class="b3">μισθὸς τῆς σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>, cf. <span class="bibl">6.11</span>; <b class="b3">ἡ πρὸς Σωκράτην σ. αὐτοῖν</b> their <b class="b2">intercourse with</b> him, ib.<span class="bibl">1.2.13</span>; ἡ περὶ γράμματα σ. τῶν μανθανόντων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>285c</span>; <b class="b3">ἡ σὴ σ</b>. <b class="b2">intercourse with</b> you, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span> 318a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">sexual intercourse</b>, <span class="bibl">Democr.32</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>838a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.31</span> (v.l.), <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>62</span>, etc.; <b class="b3">ἡ ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>206c</span> (interpol.); ἀνδρῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>9.11</span>; <b class="b3">ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας σ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1269b27</span>; <b class="b3">ἡ τῶν ἀφροδισίων σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>192c</span>; ἡ τῆς παιδογονίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>838e</span>; of animals, <b class="b2">copulation</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>630b35</span>, al.; cf. [[σύνειμι]] (<b class="b3">εἰμί</b> <b class="b2">sum</b>) <span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in concrete sense, <b class="b2">a society, company, party</b>, <span class="bibl">Hdt.2.78</span> (pl.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>173a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>672a</span>; <b class="b3">ἡ ἐν οἴνῳ σ</b>., = [[συμπόσιον]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>652a</span>; <b class="b3">αἱ ἐν τοῖς πότοις σ</b>. <span class="bibl">Isoc.1.32</span>; <b class="b3">πότοι καὶ σ</b>. <span class="bibl">Id.15.286</span>; <b class="b3">αἱ σοφαὶ ξυνουσίαι</b> literary <b class="b2">parties, conversazioni</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>21</span>; εἰς τὰς σ. . . παραλαμβάνουσι τὴν μουσικήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1339b22</span>.</span>
}}
}}

Revision as of 12:42, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνουσία Medium diacritics: συνουσία Low diacritics: συνουσία Capitals: ΣΥΝΟΥΣΙΑ
Transliteration A: synousía Transliteration B: synousia Transliteration C: synousia Beta Code: sunousi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ: (συνών, συνοῦσα part. of σύνειμι):—

   A being with or together, esp. for purposes of feasting or conversing, social intercourse, society, Hdt.6.128, A.Eu.285, S.OC647, etc.; κομψὸς ἐν συνουσίᾳ Ar.Nu.649; σ. τινός intercourse with one, σοφοὶ τύραννοι τῶν σοφῶν ξυνουσίᾳ S.Fr.14; γυναικῶν σ. (with a play on signf. 4) Ar. Ec.110 = Trag.Adesp.51; ἡ τοῦ θείου σ. communion with . ., Pl.Phd. 83e; τῆς νόσου ξυνουσίᾳ by long intercourse with it, S.Ph.520; προϊούσης τῆς σ. as the conversation goes on, Pl.Tht.150d; σ. ποιεῖσθαι hold conversation together, Id.Sph.217e, Smp.176e, al.; τὴν σ. διαλῦσαι Id.La.201c: pl., Isoc.4.45, Pl.Phd.111b, al.; ξυνουσίαι θηρῶν, = οἱ ξυνόντες θῆρες, S.Ph.936.    2 οὐ λόγοις... ἀλλὰ τῇ ξυνουσίᾳ but by habitual association, constant resort, Id.OC 63.    3 intercourse with a teacher, attendance at his teaching, μισθὸς τῆς σ. X.Mem.1.2.60, cf. 6.11; ἡ πρὸς Σωκράτην σ. αὐτοῖν their intercourse with him, ib.1.2.13; ἡ περὶ γράμματα σ. τῶν μανθανόντων Pl.Plt.285c; ἡ σὴ σ. intercourse with you, Id.Prt. 318a.    4 sexual intercourse, Democr.32, Pl.Lg.838a, X.Cyr.6.1.31 (v.l.), Epicur.Fr.62, etc.; ἡ ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς σ. Pl.Smp.206c (interpol.); ἀνδρῶν X.Oec.9.11; ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας σ. Arist.Pol.1269b27; ἡ τῶν ἀφροδισίων σ. Pl.Smp.192c; ἡ τῆς παιδογονίας Id.Lg.838e; of animals, copulation, Arist.HA630b35, al.; cf. σύνειμι (εἰμί sum) 11.2.    II in concrete sense, a society, company, party, Hdt.2.78 (pl.), Pl.Smp.173a, Lg.672a; ἡ ἐν οἴνῳ σ., = συμπόσιον, Id.Lg.652a; αἱ ἐν τοῖς πότοις σ. Isoc.1.32; πότοι καὶ σ. Id.15.286; αἱ σοφαὶ ξυνουσίαι literary parties, conversazioni, Ar.Th.21; εἰς τὰς σ. . . παραλαμβάνουσι τὴν μουσικήν Arist.Pol.1339b22.