τρύξ: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(12) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tryks | |Transliteration C=tryks | ||
|Beta Code=tru/c | |Beta Code=tru/c | ||
|Definition=ἡ, gen. <b class="b3">τρῠγός</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wine not yet fermented and racked off, must</b>, <span class="bibl">Anacr.41</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>50</span>, al.: hence, <b class="b2">new, raw wine</b>, <span class="bibl">Cratin.250</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span> 555</span> (ii A. D.): prov., <b class="b3">κατ' ὀπώρην τρύξ</b> <b class="b2">must</b> in autumn, i. e. a state of ferment, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.12.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">lees of wine, dregs</b>, οἶνος ἀπὸ τρυγός <span class="bibl">Archil.4</span>; ἐπειδὴ καὶ τὸν οἶνον ἠξίους πίνειν, συνεκποτἔ ἐστί σοι καὶ τὴν τ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1085</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.249</span>; συὸς τρύγα προσενεγκαμένης καροῦται . . τὰ γαλουχούμενα <span class="bibl">Sor.1.88</span>, cf. <span class="bibl">2.41</span> (s. v. l.); = [[στέμφυλα]], Gal.6.576; κυλίκεσσι καὶ ἐς τρύγα χεῖλος ἐρείδων <span class="bibl">Theoc.7.70</span>; ἐν τῇ τ. τοῦ πίθου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>19</span>; of other liquors, <b class="b3">τ. [τοῦ ἄσχυ</b>] <span class="bibl">Hdt.4.23</span>; ἐλαίου <span class="bibl">Poll.1.245</span>; ὄξευς <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>932</span>; γῆ ὑπόστασις καὶ τ. τοῦ ὕδατος Metrod. ap. <span class="title">Placit.</span>3.9.5. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of metals, <b class="b2">dross</b>, σιδηρήεσσα τρύξ <span class="bibl">Nic. <span class="title">Al.</span>51</span>; χαλκοῦ Dsc.5.103. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">faecal matter</b> in the stomach, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Epid.</span>5.79</span>; αἵματος Gal.18(1).730. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> metaph., ἠχὼ... φωνῆς τρύγα <span class="title">APl.</span>4.155 (Euod.): metaph. also of an <b class="b2">old man</b> or <b class="b2">woman</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>1309</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1086</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">τρύγες στεμφυλίτιδες</b> <b class="b2">second wine</b> pressed out of the husks, <b class="b2">poor wine</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>2.52</span>; ἡ ἐκ [στεμφύλων] τρύξ <span class="title">Gp.</span>6.13.2; without any addition, Gal.6.580; cf. | |Definition=ἡ, gen. <b class="b3">τρῠγός</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wine not yet fermented and racked off, must</b>, <span class="bibl">Anacr.41</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>50</span>, al.: hence, <b class="b2">new, raw wine</b>, <span class="bibl">Cratin.250</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span> 555</span> (ii A. D.): prov., <b class="b3">κατ' ὀπώρην τρύξ</b> <b class="b2">must</b> in autumn, i. e. a state of ferment, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.12.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">lees of wine, dregs</b>, οἶνος ἀπὸ τρυγός <span class="bibl">Archil.4</span>; ἐπειδὴ καὶ τὸν οἶνον ἠξίους πίνειν, συνεκποτἔ ἐστί σοι καὶ τὴν τ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1085</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.249</span>; συὸς τρύγα προσενεγκαμένης καροῦται . . τὰ γαλουχούμενα <span class="bibl">Sor.1.88</span>, cf. <span class="bibl">2.41</span> (s. v. l.); = [[στέμφυλα]], Gal.6.576; κυλίκεσσι καὶ ἐς τρύγα χεῖλος ἐρείδων <span class="bibl">Theoc.7.70</span>; ἐν τῇ τ. τοῦ πίθου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>19</span>; of other liquors, <b class="b3">τ. [τοῦ ἄσχυ</b>] <span class="bibl">Hdt.4.23</span>; ἐλαίου <span class="bibl">Poll.1.245</span>; ὄξευς <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>932</span>; γῆ ὑπόστασις καὶ τ. τοῦ ὕδατος Metrod. ap. <span class="title">Placit.</span>3.9.5. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of metals, <b class="b2">dross</b>, σιδηρήεσσα τρύξ <span class="bibl">Nic. <span class="title">Al.</span>51</span>; χαλκοῦ Dsc.5.103. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">faecal matter</b> in the stomach, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Epid.</span>5.79</span>; αἵματος Gal.18(1).730. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> metaph., ἠχὼ... φωνῆς τρύγα <span class="title">APl.</span>4.155 (Euod.): metaph. also of an <b class="b2">old man</b> or <b class="b2">woman</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>1309</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>1086</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">τρύγες στεμφυλίτιδες</b> <b class="b2">second wine</b> pressed out of the husks, <b class="b2">poor wine</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>2.52</span>; ἡ ἐκ [στεμφύλων] τρύξ <span class="title">Gp.</span>6.13.2; without any addition, Gal.6.580; cf. [[τρυγηφάνιος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">τ. οἴνου κεκαυμένη</b>, = [[φέκλη]], <b class="b2">salt of tartar</b>, obtained from the matter deposited on the bottom and sides of wine-vats, Dsc.5.114, <span class="title">Eup.</span>2.164, Gal.12.490; <b class="b3">τροχίσκοι τρυγὸς ᾗ ῥυπτόμεθα</b> scouring balls of this substance, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.3</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:43, 7 January 2017
English (LSJ)
ἡ, gen. τρῠγός,
A wine not yet fermented and racked off, must, Anacr.41, Ar.Nu.50, al.: hence, new, raw wine, Cratin.250, PTeb. 555 (ii A. D.): prov., κατ' ὀπώρην τρύξ must in autumn, i. e. a state of ferment, Cic.Att.2.12.3. II lees of wine, dregs, οἶνος ἀπὸ τρυγός Archil.4; ἐπειδὴ καὶ τὸν οἶνον ἠξίους πίνειν, συνεκποτἔ ἐστί σοι καὶ τὴν τ. Ar.Pl.1085, cf. Pherecr.249; συὸς τρύγα προσενεγκαμένης καροῦται . . τὰ γαλουχούμενα Sor.1.88, cf. 2.41 (s. v. l.); = στέμφυλα, Gal.6.576; κυλίκεσσι καὶ ἐς τρύγα χεῖλος ἐρείδων Theoc.7.70; ἐν τῇ τ. τοῦ πίθου Luc.Tim.19; of other liquors, τ. [τοῦ ἄσχυ] Hdt.4.23; ἐλαίου Poll.1.245; ὄξευς Nic.Th.932; γῆ ὑπόστασις καὶ τ. τοῦ ὕδατος Metrod. ap. Placit.3.9.5. 2 of metals, dross, σιδηρήεσσα τρύξ Nic. Al.51; χαλκοῦ Dsc.5.103. 3 faecal matter in the stomach, Hp. Epid.5.79; αἵματος Gal.18(1).730. 4 metaph., ἠχὼ... φωνῆς τρύγα APl.4.155 (Euod.): metaph. also of an old man or woman, Ar. V.1309, Pl.1086. III τρύγες στεμφυλίτιδες second wine pressed out of the husks, poor wine, Hp.Vict.2.52; ἡ ἐκ [στεμφύλων] τρύξ Gp.6.13.2; without any addition, Gal.6.580; cf. τρυγηφάνιος. IV τ. οἴνου κεκαυμένη, = φέκλη, salt of tartar, obtained from the matter deposited on the bottom and sides of wine-vats, Dsc.5.114, Eup.2.164, Gal.12.490; τροχίσκοι τρυγὸς ᾗ ῥυπτόμεθα scouring balls of this substance, Thphr.HP9.9.3.