τρόπαλις: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(12) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tropalis | |Transliteration C=tropalis | ||
|Beta Code=tro/palis | |Beta Code=tro/palis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bundle, bunch</b>, <b class="b3">σκορόδων τ</b>. <b class="b2">a bunch</b> of garlic, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>813</span> (Megar.). (Dor. for <b class="b3">τρόπηλις</b>, which is given with this accent by Hdn.Gr.<span class="bibl">1.91</span>; but in Ar. l.c. codd. RA<b class="b3">Γ</b> have <b class="b3">τροπαλλίδος</b> and Suid. <b class="b3">τροφαλλίδος</b>:—cf. | |Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bundle, bunch</b>, <b class="b3">σκορόδων τ</b>. <b class="b2">a bunch</b> of garlic, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>813</span> (Megar.). (Dor. for <b class="b3">τρόπηλις</b>, which is given with this accent by Hdn.Gr.<span class="bibl">1.91</span>; but in Ar. l.c. codd. RA<b class="b3">Γ</b> have <b class="b3">τροπαλλίδος</b> and Suid. <b class="b3">τροφαλλίδος</b>:—cf. [[τριοπηλίς]] and <b class="b3">τριτοπηλίς</b>.) </span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 7 January 2017
English (LSJ)
ιδος, ἡ,
A bundle, bunch, σκορόδων τ. a bunch of garlic, Ar. Ach.813 (Megar.). (Dor. for τρόπηλις, which is given with this accent by Hdn.Gr.1.91; but in Ar. l.c. codd. RAΓ have τροπαλλίδος and Suid. τροφαλλίδος:—cf. τριοπηλίς and τριτοπηλίς.)