ἀττηγός: Difference between revisions
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=attigos | |Transliteration C=attigos | ||
|Beta Code=a)tthgo/s | |Beta Code=a)tthgo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[he-goat]], Ion. word, <span class="title">SIG</span>589.51 (Magn. Mae., ii B. C.), <span class="bibl">Eust.1625.35</span>. (<span class="title">Attagus</span> Phryg. for [[hircus]] acc. to Arn.<span class="bibl">5.6</span>.) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:51, 24 August 2022
English (LSJ)
ὁ, he-goat, Ion. word, SIG589.51 (Magn. Mae., ii B. C.), Eust.1625.35. (Attagus Phryg. for hircus acc. to Arn.5.6.)
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
macho cabrío o cabrito θύσουσιν ... τῷ δὲ Ἀπόλλ[ω] νι ἀττηγόν IM 98.51, 56
•fig. rel. a la edad Ἰωνικοὶ δέ τινες καὶ ἀττηγοὺς καλλοῦσιν ἡλικίαν τινὰ τῶν ἀρρένων Eust.1625.35.
• Etimología: Seguramente se trata de un prést. minorasiático.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: he-goat (Magnesia Mae. IIa; Eust. ad ι 222).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: Eust. says ἀττηγός was used by certain Ionians; Arnobius 5, 6 calls the word attagus hircus Phrygian. So prob. an Anatolian loan.
Frisk Etymology German
ἀττηγός: {attēgós}
Grammar: m.
Meaning: Bock (Magn. Mae. IIa; Eust. ad ι 222).
Etymology: Nach Eust. war ἀττηγός unter gewissen Ioniern im Gebrauch; Arnobius 5, 6 bezeichnet das Wort attagus hircus als phrygisch.
Page 1,182
Translations
Albanian: sqap, cjap,; Arabic: تَيْس; Hijazi Arabic: تيس; Armenian: նոխազ, քաղ, քոշ; Assamese: মতা ছাগলী;: ভোবোলা, ভোবোলা ছাগলী ভোবোৰা, ভোবোৰা ছাগলী; Avestan: 𐬠𐬏𐬰𐬀; Bashkir: тәкә, кәзә тәкәһе; Basque: aker; Belarusian: казёл; Breton: bouc’h; Bulgarian: козел пръч; Burmese: ဆိတ်ထီး; Catalan: boc, cabró; Chinese Mandarin: 雄山羊; Czech: kozel; Danish: buk, gedebuk; Dutch: bok; Esperanto: virkapro, boko, kapriĉo; English: he-goat, male goat, billy goat, billy-goat, billygoat, billy, buck; Faroese: geitarbukkur, bukkur, havur, geitarhavur; Finnish: pukki; French: bouc; Friulian: cjavron, čhavron; Galician: castrón, bode, cabrón; Georgian: ვაცი; German: Ziegenbock, Geißbock, Bock, Ziegenmännchen; Alemannic German: Geissbock; Middle High German: bock; Old High German: boc; Greek: τράγος, τραγί; Ancient Greek: ἀττηγός, ἔβρος, ἐνόρχης, τράγος, χίμαρος; Hebrew: תַּיִשׁ; Hungarian: bakkecske; Ido: kaprulo; Interlingua: capro; Irish: poc gabhair, pocán, boc; Old Irish: bocc; Italian: caprone, becco, capro, irco; Jamaican Creole: ram goat; Japanese: 雄山羊, 雄ヤギ; Kashmiri: ژھاوُل; Kazakh: теке; Korean: 숫염소; Latin: hircus, caper; Latvian: āzis; Lezgi: кьун; Lithuanian: ožỹs; Low German: Buck, Zegenbuck, Zägenbuck, Segenbuck, Sägenbuck; Luxembourgish: Geessebock; Macedonian: јарец, прч; Manx: bock goayr; Middle English: bucke; Mongolian: ухна; Navajo: tłʼízíchǫǫh, tłʼízíkąʼ; Norman: bichot; Norwegian Bokmål: geitebukk; Nynorsk: geitebukk; Old Church Slavonic: козьлъ; Old English: bucca, hæfer; Old Norse: hafr, bukkr; Old Prussian: azuks; Persian: تگه, کل, شاک, نهاز; Polish: kozioł; Portuguese: bode, cabrão; Romanian: țap; Russian: козёл; Sanskrit: अज, छाग; Serbo-Croatian Cyrillic: ја̏рац; Roman: jȁrac; Sicilian: beccu; Slovak: cap, kozel; Slovene: kozel; Sorbian Lower Sorbian: kózoł; Upper Sorbian: kоzоł; Spanish: cabro, cabrón; Swahili: beberu; Swedish: bock; Tagalog: lambayan; Turkish: teke; Ukrainian: козел, цап; Uyghur: تېكە; Venetian: cavron; Volapük: hikapar; Welsh: bwch; Wolof: sikket bi; Yiddish: צאַפּ, באָק; Zazaki: khel