ὑπόπορτις: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(12) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypoportis | |Transliteration C=ypoportis | ||
|Beta Code=u(po/portis | |Beta Code=u(po/portis | ||
|Definition=ιος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with a calf under her</b>, of a cow: metaph. of <b class="b2">a mother with a child at the breast</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>603</span>; cf. | |Definition=ιος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with a calf under her</b>, of a cow: metaph. of <b class="b2">a mother with a child at the breast</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>603</span>; cf. [[ὕπαρνος]].</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 7 January 2017
English (LSJ)
ιος, ἡ,
A with a calf under her, of a cow: metaph. of a mother with a child at the breast, Hes.Op.603; cf. ὕπαρνος.