ἁγνῶς: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "astxt=* " to "astxt=")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=* [[ἁγνῶς]] (< [[ἁγνός]]), adv., <br />[[purely]], [[with]] [[pure]] motives: Phl 1:17. †
|astxt=[[ἁγνῶς]] (< [[ἁγνός]]), adv., <br />[[purely]], [[with]] [[pure]] motives: Phl 1:17. †
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 23:00, 3 September 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
purement, saintement ; SEPT chastement ; avec des intentions pures.
Étymologie: ἁγνός.

English (Abbott-Smith)

ἁγνῶς (< ἁγνός), adv.,
purely, with pure motives: Phl 1:17. †

English (Strong)

adverb from ἁγνός; purely, i.e. honestly: sincerely.

Russian (Dvoretsky)

ἁγνῶς: с чистой душой, непорочно (ἁ. καὶ καθαρῶς HH, Hes.): ἁ. ἔχειν Xen. быть невинным.

Chinese

原文音譯:¡gnîj 哈格挪士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:純似的
字義溯源:純粹地,真誠地,誠實地;源自(ἁγνός)=潔淨的);而 (ἁγνός)出自(ἅγιος)=神聖的);但 (ἅγιος)出自(ἀγοραῖος)Y*=敬畏)。這字僅用一次,和合本譯為:誠實
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編
1) 誠實(1) 腓1:17

English (Woodhouse)

chastely

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search