ἄπλυντος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
(big3_5)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον [[no lavado]] Sch.Nic.<i>Al</i>.469.
|dgtxt=-ον [[no lavado]] Sch.Nic.<i>Al</i>.469.
}}
{{trml
|trtx=Danish: uvasket; Greek: [[άνιφτος]]; Ancient Greek: [[ἄνιπτος]], [[ἄπλυτος]], [[ἄπλυντος]], [[ἀναπόνιπτος]], [[ἄλουτος]], [[ἄλουστος]], [[ἄρρυπτος]], [[νήπλυτος]], [[ἄγναπτος]]; English: [[unwashed]], [[unwashen]]; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska
}}
}}

Revision as of 10:10, 29 September 2022

Spanish (DGE)

-ον no lavado Sch.Nic.Al.469.

Translations

Danish: uvasket; Greek: άνιφτος; Ancient Greek: ἄνιπτος, ἄπλυτος, ἄπλυντος, ἀναπόνιπτος, ἄλουτος, ἄλουστος, ἄρρυπτος, νήπλυτος, ἄγναπτος; English: unwashed, unwashen; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska