bandy: Difference between revisions

From LSJ

Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank

Menander, Monostichoi, 498
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_61.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_61.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_61.jpg}}]]'''adj.'''
 
P. [[βλαισός]] (Xen.).
 
'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Bandy words</b>: V. συμβάλλειν λόγους
 
<b class="b2">Words of reproach were bandied about</b>: V. λόγοι . . . ἐρρόθουν κακοί (Soph., ''Ant.'' 259).
 
<b class="b2">Why do I thus bandy words with you?</b> V. τί [[ταῦτα]] σοῖς ἁμιλλῶμαι λόγοις; (Eur., ''Hipp.'' 971).
 
<b class="b2">Bandy about, keep talking of</b>: V. ἀνὰ [[στόμα]] έχειν, ἐνδατεῖσθαι; see [[circulate]].
}}
}}

Revision as of 09:22, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 61.jpg

adj.

P. βλαισός (Xen.).

v. trans.

Bandy words: V. συμβάλλειν λόγους

Words of reproach were bandied about: V. λόγοι . . . ἐρρόθουν κακοί (Soph., Ant. 259).

Why do I thus bandy words with you? V. τί ταῦτα σοῖς ἁμιλλῶμαι λόγοις; (Eur., Hipp. 971).

Bandy about, keep talking of: V. ἀνὰ στόμα έχειν, ἐνδατεῖσθαι; see circulate.