δυσεπίτευκτος: Difference between revisions
ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusepi/teuktos | |Beta Code=dusepi/teuktos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to accomplish]], στρατεία <span class="bibl">D.S.17.93</span>; [[ineffective]], <span class="bibl">Vett.Val.43.12</span>, al., <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.164. Adv. -τως <span class="bibl">Vett.Val.194.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to treat]], <span class="bibl">Hippiatr.26</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to accomplish]], στρατεία <span class="bibl">D.S.17.93</span>; [[ineffective]], <span class="bibl">Vett.Val.43.12</span>, al., <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.164. Adv. -τως <span class="bibl">Vett.Val.194.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to treat]], <span class="bibl">Hippiatr.26</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de realizar]] στρατεία D.S.17.93, ἐπιβολαί D.S.32.18<br /><b class="num">•</b>[[difícil de alcanzar]] πρᾶγμα Erot.<i>Fr</i>.60, [[ἀρετή]] Gr.Nyss.<i>Beat</i>.145.13.<br /><b class="num">2</b> [[que difícilmente tiene éxito]], [[desafortunado]] de pers. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.42.22, cf. 48.15, πρὸς τὸν γάμον καὶ τὰ ἀφροδίσια <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.164.4.<br /><b class="num">3</b> [[difícil de tratar]] de heridas <i>Hippiatr</i>.26.5.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de forma incompleta]], [[sin éxito]] ἐν τοῖς διαπρασσομένοις δ. ἢ μετὰ ὑπερθέσεως Vett.Val.185.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσεπίτευκτος''': ον δυσκόλως ἐπιτυγχανόμενος, [[δυσκατόρθωτος]], Διόδ. 17. 93. | |lstext='''δυσεπίτευκτος''': ον δυσκόλως ἐπιτυγχανόμενος, [[δυσκατόρθωτος]], Διόδ. 17. 93. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A hard to accomplish, στρατεία D.S.17.93; ineffective, Vett.Val.43.12, al., Cat.Cod.Astr.1.164. Adv. -τως Vett.Val.194.27. 2 hard to treat, Hippiatr.26.
Spanish (DGE)
-ον
I 1difícil de realizar στρατεία D.S.17.93, ἐπιβολαί D.S.32.18
•difícil de alcanzar πρᾶγμα Erot.Fr.60, ἀρετή Gr.Nyss.Beat.145.13.
2 que difícilmente tiene éxito, desafortunado de pers. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.42.22, cf. 48.15, πρὸς τὸν γάμον καὶ τὰ ἀφροδίσια Cat.Cod.Astr.1.164.4.
3 difícil de tratar de heridas Hippiatr.26.5.
II adv. -ως de forma incompleta, sin éxito ἐν τοῖς διαπρασσομένοις δ. ἢ μετὰ ὑπερθέσεως Vett.Val.185.4.
German (Pape)
[Seite 679] schwer zu erreichen, schwer gelingend; D. Sic. 17, 93.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεπίτευκτος: ον δυσκόλως ἐπιτυγχανόμενος, δυσκατόρθωτος, Διόδ. 17. 93.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσεπίτευκτος, -ον)
αυτός που δύσκολα επιτυγχάνεται ή κατορθώνεται
αρχ.
αυτός που δύσκολα θεραπεύεται.
Russian (Dvoretsky)
δυσεπίτευκτος: с трудом достижимый Diod.