ἀθροότης: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' ητος ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)qroo/ths
|Beta Code=a)qroo/ths
|Definition=ητος, ἡ, (ἀθρόος) [[a being massed together]], [[collectivity]], <b class="b3">κατὰ -ότητα</b>, opp. <b class="b3">κατὰ μέρη</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.49U.</span>
|Definition=ητος, ἡ, (ἀθρόος) [[a being massed together]], [[collectivity]], <b class="b3">κατὰ -ότητα</b>, opp. <b class="b3">κατὰ μέρη</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.49U.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ητος, ἡ<br />[[totalidad]], [[conjunto]] κατὰ ἀθροότητα op. [[κατὰ μέρη]] Epicur.<i>Ep</i>.[3] 106, τῇ ἀθροότητι καὶ τῷ πλήθει τοῦ θερμοῦ Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.43, cf. 59, 80.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀθροότης''': -ητος, ἡ, ([[ἀθρόος]]), τὸ [[εἶναι]] [[ὁμοῦ]] συμπεπυκνωμένους, Διογ. Λ. 10, 106.
|lstext='''ἀθροότης''': -ητος, ἡ, ([[ἀθρόος]]), τὸ [[εἶναι]] [[ὁμοῦ]] συμπεπυκνωμένους, Διογ. Λ. 10, 106.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ητος, ἡ<br />[[totalidad]], [[conjunto]] κατὰ ἀθροότητα op. [[κατὰ μέρη]] Epicur.<i>Ep</i>.[3] 106, τῇ ἀθροότητι καὶ τῷ πλήθει τοῦ θερμοῦ Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.43, cf. 59, 80.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀθροότης:''' ητος ἡ [[совокупность]], [[скопление]] Diog. L.
|elrutext='''ἀθροότης:''' ητος ἡ [[совокупность]], [[скопление]] Diog. L.
}}
}}

Revision as of 12:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθροότης Medium diacritics: ἀθροότης Low diacritics: αθροότης Capitals: ΑΘΡΟΟΤΗΣ
Transliteration A: athroótēs Transliteration B: athrootēs Transliteration C: athrootis Beta Code: a)qroo/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ, (ἀθρόος) a being massed together, collectivity, κατὰ -ότητα, opp. κατὰ μέρη, Epicur.Ep.2p.49U.

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
totalidad, conjunto κατὰ ἀθροότητα op. κατὰ μέρη Epicur.Ep.[3] 106, τῇ ἀθροότητι καὶ τῷ πλήθει τοῦ θερμοῦ Alex.Aphr.Pr.1.43, cf. 59, 80.

German (Pape)

[Seite 48] ἡ, Gesammtheit, D. L. 10, 106.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθροότης: -ητος, ἡ, (ἀθρόος), τὸ εἶναι ὁμοῦ συμπεπυκνωμένους, Διογ. Λ. 10, 106.

Russian (Dvoretsky)

ἀθροότης: ητος ἡ совокупность, скопление Diog. L.