chance: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_123.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_123.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_123.jpg}}]]'''subs.'''
 
P. and V. [[τύχη]], ἡ
 
<b class="b2">Accident</b>: P. and V. [[συμφορά]], ἡ, Ar. and P. συντυχια, ἡ.
 
<b class="b2">Opportunity</b>: P. and V. [[καιρός]], ὁ.
 
<b class="b2">By chance</b>: P. and V. [[τύχη]], P. κατὰ τύχην, ἐκ τύχης.
 
<b class="b2">If by chance</b>: P. and V. εἴ πως, ἐάν πως.
 
<b class="b2">Get the chance</b>, v.: P. and V. [[δύναμαι|δύνασθαι]].
 
<b class="b2">Throw away one's chances one by one</b>: προΐεσθαι καθʼ ἕκαστον ἀεί τι τῶν πραγμάτων (Dem. 13).
 
(<b class="b2">They reflected</b>) <b class="b2">that, if they had not been seen to have arrived, there would have been no chance for them</b>: P. εἰ μὲν γὰρ μὴ ὤφθησαν ἐλθόντες, οὐκ ἂν ἐν τύχῃ [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]] σφίσιν (Thuc. 4, 73).
 
'''v. intrans.'''
 
<b class="b2">Happen, occur</b>: P. and V. τυγχάνειν, συντυγχάνειν, συμβαίνειν, [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]], παραπίπτειν, συμπίπτειν, ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι. V. κυρεῖν, ἐκπίπτειν (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
 
<b class="b2">Chance</b> (<b class="b2">to do a thing</b>): P. and V. τυγχάνειν (part.), V. κυρεῖν (part.).
 
<b class="b2">Chance upon</b>: see [[light on]].
 
'''adj.'''
 
<b class="b2">Casual</b>: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών.
 
<b class="b2">Of persons only</b>: P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών.
 
<b class="b2">The riddle was not one for any chance comer to solve</b>: τό γʼ αἴνιγμʼ οὐχὶ τοὐπιόντος ἦν ἀνδρὸς διειπεῖν (Soph., ''O.R.'' 393).
 
<b class="b2">Making inquiries of any chance comer</b>: P. ἐκ τοῦ παρατυχόντος πυνθανόμενος (Thuc. 1, 22).
}}
}}

Revision as of 09:25, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 123.jpg

subs.

P. and V. τύχη, ἡ

Accident: P. and V. συμφορά, ἡ, Ar. and P. συντυχια, ἡ.

Opportunity: P. and V. καιρός, ὁ.

By chance: P. and V. τύχη, P. κατὰ τύχην, ἐκ τύχης.

If by chance: P. and V. εἴ πως, ἐάν πως.

Get the chance, v.: P. and V. δύνασθαι.

Throw away one's chances one by one: προΐεσθαι καθʼ ἕκαστον ἀεί τι τῶν πραγμάτων (Dem. 13).

(They reflected) that, if they had not been seen to have arrived, there would have been no chance for them: P. εἰ μὲν γὰρ μὴ ὤφθησαν ἐλθόντες, οὐκ ἂν ἐν τύχῃ γίγνεσθαι σφίσιν (Thuc. 4, 73).

v. intrans.

Happen, occur: P. and V. τυγχάνειν, συντυγχάνειν, συμβαίνειν, γίγνεσθαι, παραπίπτειν, συμπίπτειν, ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι. V. κυρεῖν, ἐκπίπτειν (Soph., Frag.).

Chance (to do a thing): P. and V. τυγχάνειν (part.), V. κυρεῖν (part.).

Chance upon: see light on.

adj.

Casual: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών.

Of persons only: P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών.

The riddle was not one for any chance comer to solve: τό γʼ αἴνιγμʼ οὐχὶ τοὐπιόντος ἦν ἀνδρὸς διειπεῖν (Soph., O.R. 393).

Making inquiries of any chance comer: P. ἐκ τοῦ παρατυχόντος πυνθανόμενος (Thuc. 1, 22).