ἐγκυρέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkure/w
|Beta Code=e)gkure/w
|Definition=v. [[ἐγκύρω]].
|Definition=v. [[ἐγκύρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. 3<sup>a</sup> plu. ἐγκυρεῦσιν Heraclit.B 17]<br />[[encontrarse en o con]], [[hallarse en]] c. dat. de abstr. ὁκοίοισ' ἐγκυρέωσιν ἔργμασιν Archil.212.3, οἷς καθ' ἡμέραν ἐγκυροῦσι, ταῦτα ... ξένα φαίνεται Heraclit.B 72, cf. Hdt.2.82, τοῖς προειρημένοις ἐγκυρήσειν Plb.8.1a.5, μεγίστοις ἐνεκύρησε κινδύνοις Plb.29.22.4, cf. 15.36.6, Cratin.36<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. [[encontrarse]], [[toparse con]] στρατῷ Hdt.7.218, ὅτ[α] ν βασιλεῦσιν ἢ τυράννοις [ἐγ] κυρήσωσιν ὁμοιο[τρόποι] ς Phld.<i>Ir</i>.11.15, cf. <i>Sign</i>.21.8<br /><b class="num">•</b>fig. οἷς πᾶσιν ἐγκυρήσας ἀπειρόκαλον ἡγοῦμαι πάντων μεμνῆσθαι aunque los he leído a todos ellos (los autores) considero de mal gusto mencionarlos a todos</i> Ael.<i>Tact</i>.1.2<br /><b class="num">•</b>c. dat. de lugar [[encontrarse en]] δυσχωρίαις ἐγκυρήσαντες D.H.3.59.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> [[ἐνεκύρησα]];<br />tomber sur <i>ou</i> dans, rencontrer, τινι ; se trouver engagé dans, dat. <i>ou</i> gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κυρέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> [[ἐνεκύρησα]];<br />tomber sur <i>ou</i> dans, rencontrer, τινι ; se trouver engagé dans, dat. <i>ou</i> gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κυρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. 3<sup>a</sup> plu. ἐγκυρεῦσιν Heraclit.B 17]<br />[[encontrarse en o con]], [[hallarse en]] c. dat. de abstr. ὁκοίοισ' ἐγκυρέωσιν ἔργμασιν Archil.212.3, οἷς καθ' ἡμέραν ἐγκυροῦσι, ταῦτα ... ξένα φαίνεται Heraclit.B 72, cf. Hdt.2.82, τοῖς προειρημένοις ἐγκυρήσειν Plb.8.1a.5, μεγίστοις ἐνεκύρησε κινδύνοις Plb.29.22.4, cf. 15.36.6, Cratin.36<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. [[encontrarse]], [[toparse con]] στρατῷ Hdt.7.218, ὅτ[α] ν βασιλεῦσιν ἢ τυράννοις [ἐγ] κυρήσωσιν ὁμοιο[τρόποι] ς Phld.<i>Ir</i>.11.15, cf. <i>Sign</i>.21.8<br /><b class="num">•</b>fig. οἷς πᾶσιν ἐγκυρήσας ἀπειρόκαλον ἡγοῦμαι πάντων μεμνῆσθαι aunque los he leído a todos ellos (los autores) considero de mal gusto mencionarlos a todos</i> Ael.<i>Tact</i>.1.2<br /><b class="num">•</b>c. dat. de lugar [[encontrarse en]] δυσχωρίαις ἐγκυρήσαντες D.H.3.59.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκῠρέω Medium diacritics: ἐγκυρέω Low diacritics: εγκυρέω Capitals: ΕΓΚΥΡΕΩ
Transliteration A: enkyréō Transliteration B: enkyreō Transliteration C: egkyreo Beta Code: e)gkure/w

English (LSJ)

v. ἐγκύρω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. 3a plu. ἐγκυρεῦσιν Heraclit.B 17]
encontrarse en o con, hallarse en c. dat. de abstr. ὁκοίοισ' ἐγκυρέωσιν ἔργμασιν Archil.212.3, οἷς καθ' ἡμέραν ἐγκυροῦσι, ταῦτα ... ξένα φαίνεται Heraclit.B 72, cf. Hdt.2.82, τοῖς προειρημένοις ἐγκυρήσειν Plb.8.1a.5, μεγίστοις ἐνεκύρησε κινδύνοις Plb.29.22.4, cf. 15.36.6, Cratin.36
c. dat. de pers. encontrarse, toparse con στρατῷ Hdt.7.218, ὅτ[α] ν βασιλεῦσιν ἢ τυράννοις [ἐγ] κυρήσωσιν ὁμοιο[τρόποι] ς Phld.Ir.11.15, cf. Sign.21.8
fig. οἷς πᾶσιν ἐγκυρήσας ἀπειρόκαλον ἡγοῦμαι πάντων μεμνῆσθαι aunque los he leído a todos ellos (los autores) considero de mal gusto mencionarlos a todos Ael.Tact.1.2
c. dat. de lugar encontrarse en δυσχωρίαις ἐγκυρήσαντες D.H.3.59.

German (Pape)

[Seite 711] u. ἐγκύρω (vgl. κύρω u. κυρέω), hineingerathen, auf Etwas stoßen, begegnen, ἐντυχεῖν, B. A. 96; ἐνέκυρσε φάλαγξι Il. 13, 145; ἐγκύρσας ἄτῃσιν, ins Unglück gerathen, Hes. O. 214; τμητοῖς ὁλκοῖς Soph. El. 852; ὃς ἂν ἐγκύρσῃ Pind. P. 1, 100; ἑκατονταετεῖ βιοτᾷ 4, 282, der ein hundertjähriges Alter erreicht; ὁκοῖοι ἔργμασιν ἐγκυρέωσιν Archil. 46; ἐνέκυρσαν ἀήταις Theocr. 22, 9; Prosa, Her. 3, 77 u. öfter; bei Sp., wie Pol. 7, 12, 11; δυσχωρίαις ἀνεξόδοις ἐγκυρήσαντες Dion. Hal. 3, 59; bei diesem wie bei den anderen Sp. ist ἐγκυρέω mit seinen tempp. häufiger. – Bei Her. ist die Vrbdg mit dem gen., ἀλογίης πολλῆς ἐνεκύρησε 7, 208, auffallend, Valcken. vermuthet ἐκύρησε.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκυρέω: ἴδε ἐγκύρω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. ἐνεκύρησα;
tomber sur ou dans, rencontrer, τινι ; se trouver engagé dans, dat. ou gén..
Étymologie: ἐν, κυρέω.

Greek Monotonic

ἐγκυρέω: μέλ. -ήσω, = ἐγκύρω, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκῠρέω: (aor. ἐνεκύρησα) встречать(ся), натыкаться (τινος Polyb. и τινι Sext.): ἀλογίης ἐνεκύρησε πολλῆς Her. он встретился с полным невниманием, т. е. на него не обратили никакого внимания.