ἐγρήγορσις: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)grh/gorsis
|Beta Code=e)grh/gorsis
|Definition=εως, ἡ, [[waking]], [[wakefulness]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hum.</span>9</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>536b24</span>, <span class="bibl">Ph.1.71</span>, al., <span class="bibl">Onos.10.11</span>, <span class="bibl">D.Chr.3.85</span>, <span class="bibl">Plot.6.8.16</span>; <b class="b3">περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως</b>, title of work by Arist. ἐγρηγορ-τέον, [[one must keep awake]], Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.6.3</span>.
|Definition=εως, ἡ, [[waking]], [[wakefulness]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hum.</span>9</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>536b24</span>, <span class="bibl">Ph.1.71</span>, al., <span class="bibl">Onos.10.11</span>, <span class="bibl">D.Chr.3.85</span>, <span class="bibl">Plot.6.8.16</span>; <b class="b3">περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως</b>, title of work by Arist. ἐγρηγορ-τέον, [[one must keep awake]], Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.6.3</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[estado de vigilia]], [[de alerta]] op. [[ὕπνος]] Hp.<i>Hum</i>.9, Arist.<i>HA</i> 536<sup>b</sup>24, Onas.10.11, D.Chr.3.85, Gal.5.466, Porph.<i>Sent</i>.25, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.27.2<br /><b class="num">•</b>esp. en sent. espiritual ἐγρηγόρσει χρῆται ὁ νοῦς Ph.1.71, cf. Plot.6.8.16, Thdt.<i>H.Rel</i>.24.5, περὶ ἐγρηγόρσεως tít. de una parte de la obra de Artemidoro, Artem.1.10, tb. tít. de obras médicas, de Galeno, Orib.6.4, de Antilo, Orib.6.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />veille.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγρήγορα]].
|btext=εως (ἡ) :<br />veille.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγρήγορα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[estado de vigilia]], [[de alerta]] op. [[ὕπνος]] Hp.<i>Hum</i>.9, Arist.<i>HA</i> 536<sup>b</sup>24, Onas.10.11, D.Chr.3.85, Gal.5.466, Porph.<i>Sent</i>.25, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.27.2<br /><b class="num">•</b>esp. en sent. espiritual ἐγρηγόρσει χρῆται ὁ νοῦς Ph.1.71, cf. Plot.6.8.16, Thdt.<i>H.Rel</i>.24.5, περὶ ἐγρηγόρσεως tít. de una parte de la obra de Artemidoro, Artem.1.10, tb. tít. de obras médicas, de Galeno, Orib.6.4, de Antilo, Orib.6.6.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγρήγορσις:''' εως ἡ [[бодрствующее состояние]], [[бдение]] Arst., Plut.
|elrutext='''ἐγρήγορσις:''' εως ἡ [[бодрствующее состояние]], [[бдение]] Arst., Plut.
}}
}}

Revision as of 15:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγρήγορσις Medium diacritics: ἐγρήγορσις Low diacritics: εγρήγορσις Capitals: ΕΓΡΗΓΟΡΣΙΣ
Transliteration A: egrḗgorsis Transliteration B: egrēgorsis Transliteration C: egrigorsis Beta Code: e)grh/gorsis

English (LSJ)

εως, ἡ, waking, wakefulness, Hp.Hum.9, Arist.HA536b24, Ph.1.71, al., Onos.10.11, D.Chr.3.85, Plot.6.8.16; περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως, title of work by Arist. ἐγρηγορ-τέον, one must keep awake, Antyll. ap. Orib.6.6.3.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
estado de vigilia, de alerta op. ὕπνος Hp.Hum.9, Arist.HA 536b24, Onas.10.11, D.Chr.3.85, Gal.5.466, Porph.Sent.25, Alex.Aphr.Febr.27.2
esp. en sent. espiritual ἐγρηγόρσει χρῆται ὁ νοῦς Ph.1.71, cf. Plot.6.8.16, Thdt.H.Rel.24.5, περὶ ἐγρηγόρσεως tít. de una parte de la obra de Artemidoro, Artem.1.10, tb. tít. de obras médicas, de Galeno, Orib.6.4, de Antilo, Orib.6.6.

German (Pape)

[Seite 712] ἡ, das Wachsein, die Munterkeit, Hippocr. u. Sp.; Ggstz von ὕπνος, Arist. de sens. 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγρήγορσις: -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις ἄγρυπνος, τὸ νὰ μὴ κοιμᾶται, Ἱππ. 49. 23, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 10, 1, κ. ἀλλ.· ὁ Ἀριστ. ἔγραψε πραγματείαν περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
veille.
Étymologie: ἐγρήγορα.

Russian (Dvoretsky)

ἐγρήγορσις: εως ἡ бодрствующее состояние, бдение Arst., Plut.